Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de recouvrement
Agent de recouvrement en assurance
Agente de recouvrement
Agente de recouvrement en assurance
Constater les droits à recouvrer
Droit de recouvrement
Droit à l'avancement de traitement
Droit à la liberté d'opinion
Droit à percevoir
Droits à recouvrer
Techniques de recouvrement de créances
Techniques de recouvrement des dettes

Traduction de «Droits à recouvrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




constater les droits à recouvrer

aanspraken vaststellen






droit à l'avancement de traitement

recht op bevordering tot een hogere wedde


droit à la liberté d'opinion

recht op vrijheid van meningsuiting


agente de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance/agente de recouvrement en assurance

incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster verzekeringen | incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster voor verzekeringen


agente de recouvrement | agent de recouvrement | agent de recouvrement/agente de recouvrement

incasseerster | medewerker incassobureau | incassomedewerker | incassomedewerkster


techniques de recouvrement de créances | techniques de recouvrement des dettes

technieken voor schuldinning | incassotechnieken | technieken voor schuldvordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'établissement du montant des droits à recouvrer ou restant à recouvrer, il est tenu compte d'un intérêt courant à partir de la date de mise en libre pratique de la marchandise jusqu'à celle du recouvrement.

Om te bepalen welk bedrag aan rechten moet worden geïnd, wordt rekening gehouden met een rente die loopt vanaf de datum waarop de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, tot en met de datum van de inning.


À ce titre, il peut être tenu de réparer en totalité le préjudice subi par les Communautés en raison de fautes personnelles graves qu’il aurait commises dans l’exercice ou à l’occasion de ses fonctions, en particulier lorsqu’il constate les droits à recouvrer ou émet les ordres de recouvrement, engage une dépense ou signe un ordre de paiement, sans se conformer au présent règlement.

Hij kan worden verplicht de schade die de Gemeenschappen door grove schuld zijnerzijds in de uitoefening van zijn functie of ter gelegenheid daarvan hebben geleden, geheel te vergoeden, met name indien hij in te vorderen rechten vaststelt, inningsopdrachten afgeeft, een uitgave vastlegt of een betalingsopdracht ondertekent zonder zich te houden aan dit reglement.


L'article 16 permet aux institutions compétentes en charge du recouvrement et du contrôle de chaque État d'échanger toute information de nature à établir le droit au recouvrement des cotisations et contributions de sécurité sociale.

Artikel 16 laat de bevoegde instellingen van elke Staat belast met de invordering en de controle toe alle gegevens uit te wisselen waarmee het recht op de invordering van de sociale zekerheidsbijdragen en -heffingen vastgelegd kan worden.


Même si l'administration fiscale recourt à un argument juridique subtil pour ce qui est du recouvrement de la taxe de circulation, en déclarant que le véhicule est utilisé dans le cadre de l'éducation des enfants, elle a le droit de recouvrer correctement ce qui a été enrôlé conformément aux règles légales.

Ook al gebruikt de belastingadministratie een juridisch spitsvondige argumentatie voor de invordering van de verkeersbelasting, namelijk dat de wagen gebruikt wordt in het kader van de opvoeding van de kinderen, toch heeft zij het recht om correct in te vorderen wat volgens de wettelijke regels is ingekohierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si l'administration fiscale recourt à un argument juridique subtil pour ce qui est du recouvrement de la taxe de circulation, en déclarant que le véhicule est utilisé dans le cadre de l'éducation des enfants, elle a le droit de recouvrer correctement ce qui a été enrôlé conformément aux règles légales.

Ook al gebruikt de belastingadministratie een juridisch spitsvondige argumentatie voor de invordering van de verkeersbelasting, namelijk dat de wagen gebruikt wordt in het kader van de opvoeding van de kinderen, toch heeft zij het recht om correct in te vorderen wat volgens de wettelijke regels is ingekohierd.


L'article 16 permet aux institutions compétentes en charge du recouvrement et du contrôle de chaque État d'échanger toute information de nature à établir le droit au recouvrement des cotisations et contributions de sécurité sociale.

Artikel 16 laat de bevoegde instellingen van elke Staat belast met de invordering en de controle toe alle gegevens uit te wisselen waarmee het recht op de invordering van de sociale zekerheidsbijdragen en -heffingen vastgelegd kan worden.


L'article introduit le droit de recouvrer de manière universelle, en fonction des règles générales de droit dans ce domaine.

Het artikel voert het recht in om op universele wijze te innen, afhankelijk van de algemene rechtsregels op dat gebied.


constate les droits à recouvrer ou émet les ordres de recouvrement, engage une dépense ou signe un ordre de paiement, sans se conformer au présent règlement ou aux actes délégués adoptés en application du présent règlement.

de in te vorderen rechten vaststelt of invorderingsopdrachten afgeeft, een betalingsverplichting aangaat of een betalingsopdracht ondertekent in afwijking van de in deze verordening of de ingevolge deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen.


a)constate les droits à recouvrer ou émet les ordres de recouvrement, engage une dépense ou signe un ordre de paiement, sans se conformer au présent règlement ou aux actes délégués adoptés en application du présent règlement.

a)de in te vorderen rechten vaststelt of invorderingsopdrachten afgeeft, een betalingsverplichting aangaat of een betalingsopdracht ondertekent in afwijking van de in deze verordening of de ingevolge deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen.


l'ordonnateur, intentionnellement ou par négligence grave, constate les droits à recouvrer ou émet les ordres de recouvrement, engage une dépense ou signe un ordre de paiement, sans se conformer au présent règlement.

de ordonnateur opzettelijk of met grove nalatigheid de in te vorderen rechten vaststelt of inningsopdrachten afgeeft, een betalingsverplichting aangaat of een betalingsopdracht ondertekent in afwijking van de in dit Financieel Reglement vastgestelde bepalingen.


w