Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Densité des porteurs minoritaires excèdents
Durée de vie des porteurs dans le corps
Durée de vie des porteurs minoritaires excèdents

Vertaling van "Durée de vie des porteurs minoritaires excèdents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durée de vie des porteurs minoritaires excèdents

levensduur van de excess-minderheidsladingsdragers


densité des porteurs minoritaires excèdents

excess-minderheidsladingsdragers


durée de vie des porteurs dans le corps

minderheidsladingsdragers levensduur in de bulk van het materiaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
lorsque la durée de vie d’un ELTIF proposé ou placé auprès d’investisseurs de détail excède dix ans, le gestionnaire ou le distributeur doit indiquer clairement par écrit que ce produit est susceptible de ne pas convenir aux investisseurs de détail incapables de maintenir un engagement à long terme ou s’ils ont besoin de pouvoir être facilement remboursés.

wanneer de duur van een aan retailbeleggers aangeboden of verkochte ELTIF meer dan tien jaar zal duren, moet de beheerder van de ELTIF of de distributeur duidelijk schriftelijk aangeven dat het product mogelijkerwijs niet geschikt is indien de belegger zich een langetermijninvestering niet kan veroorloven of wil dat de investering gemakkelijk terug te betalen is.


lorsque la durée de vie d’un ELTIF proposé ou placé auprès d’investisseurs de détail excède dix ans, le gestionnaire ou le distributeur doit indiquer clairement par écrit que ce produit est susceptible de ne pas convenir aux investisseurs de détail incapables de maintenir un engagement à long terme ou s’ils ont besoin de pouvoir être facilement remboursés.

wanneer de duur van een aan retailbeleggers aangeboden of verkochte ELTIF meer dan tien jaar zal duren, moet de beheerder van de ELTIF of de distributeur duidelijk schriftelijk aangeven dat het product mogelijkerwijs niet geschikt is indien de belegger zich een langetermijninvestering niet kan veroorloven of wil dat de investering gemakkelijk terug te betalen is.


Par ailleurs, lorsque la durée de vie d'un ELTIF qui est proposé ou placé auprès d'investisseurs de détail excède dix ans, le gestionnaire de l'ELTIF ou le distributeur devrait indiquer clairement et par écrit que ce produit est susceptible de ne pas convenir pour des investisseurs de détail incapables de maintenir un engagement à long terme et illiquide de ce type.

Wanneer de duur van een aan niet-professionele beleggers aangeboden of verkochte Eltif meer dan tien jaar bedraagt, moet de beheerder van de Eltif of de distributeur daarnaast duidelijk en schriftelijk aangeven dat deze periode mogelijkerwijs niet geschikt is voor niet-professionele beleggers die zich een belegging in zo'n langetermijnactivum met een niet-liquide karakter niet kunnen veroorloven.


Il s'agit concrètement du nombre de lanceurs, et de l'allongement de la durée de vie des Trident II. Plusieurs propositions ont été émises: réduction de 4 à 3 bâtiments SSBN porteurs de missiles Trident II D-5 d'origine américaine; fin de la présence permanente en mer; non-déploiement des ogives en période « stable »; mise en sommeil de l'alerte et reconstitution possible après quelques semaines/mois (adoption d'une posture de ...[+++]

Concreet gaat het om het aantal lanceerinrichtingen en om de verlenging van de levensduur van de Trident II-raketten. Er werden verscheidene voorstellen geformuleerd : vermindering van 4 tot 3 SSBN-onderzeeërs die Trident II D-5 raketten van Amerikaanse makelij meevoeren; einde van de doorlopende aanwezigheid op zee; het niet ontplooien van de kernkoppen in « stabiele » perioden; het op waakvlam zetten van de alarmfase en mogelijkheid om ze te herstellen na enkele weken/maanden (het aannemen van een houding van virtuele afschrikking), of opgave van de Tridents en ontplooiing van kruisraketten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit concrètement du nombre de lanceurs, et de l'allongement de la durée de vie des Trident II. Plusieurs propositions ont été émises: réduction de 4 à 3 bâtiments SSBN porteurs de missiles Trident II D-5 d'origine américaine; fin de la présence permanente en mer; non-déploiement des ogives en période « stable »; mise en sommeil de l'alerte et reconstitution possible après quelques semaines/mois (adoption d'une posture de ...[+++]

Concreet gaat het om het aantal lanceerinrichtingen en om de verlenging van de levensduur van de Trident II-raketten. Er werden verscheidene voorstellen geformuleerd : vermindering van 4 tot 3 SSBN-onderzeeërs die Trident II D-5 raketten van Amerikaanse makelij meevoeren; einde van de doorlopende aanwezigheid op zee; het niet ontplooien van de kernkoppen in « stabiele » perioden; het op waakvlam zetten van de alarmfase en mogelijkheid om ze te herstellen na enkele weken/maanden (het aannemen van een houding van virtuele afschrikking), of opgave van de Tridents en ontplooiing van kruisraketten.


5. Une procédure ad hoc est mise en place pour assurer la gestion appropriée de toute convention conclue ou décision adoptée par l'entreprise commune PCH 2 ainsi que de tout marché dont la durée excède la durée de vie de l'entreprise commune.

5. Er wordt een ad-hocprocedure ingesteld om een passende afwikkeling te verzekeren van alle door de Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 gesloten overeenkomsten of genomen besluiten, alsmede van alle aanbestedingscontracten waarvan de duur die van de gemeenschappelijke onderneming overschrijdt.


Si la durée de la vie commune n'excède pas 5 ans et que les intéressés n'ont pas eu en commun les mêmes enfants ou n'ont pas élevé conjointement les enfants, l'obligation alimentaire cesse de plein droit à l'expiration d'un délai d'une durée égale à celle de la vie commune et commençant à courir le jour de l'inscription dans les registres de l'état civil du jugement prononçant le divorce.

Indien de duur van de samenleving korter was dan 5 jaar en de betrokkenen niet gemeenschappelijk de ouders zijn van dezelfde kinderen of de kinderen samen opgevoed hebben, eindigt de verplichting tot levensonderhoud van rechtswege na het verstrijken van een termijn die gelijk is aan de duur van de samenleving en die aanvangt op de datum van de inschrijving van het echtscheidingsvonnis in de registers van de burgerlijke stand.


Si la durée de la vie commune n'excède pas 5 ans et que les intéressés n'ont pas eu en commun les mêmes enfants ou n'ont pas élevé conjointement les enfants, l'obligation alimentaire cesse de plein droit à l'expiration d'un délai d'une durée égale à celle de la vie commune et commençant à courir le jour de l'inscription dans les registres de l'état civil du jugement prononçant le divorce.

Indien de duur van de samenleving korter was dan 5 jaar en de betrokkenen niet gemeenschappelijk de ouders zijn van dezelfde kinderen of de kinderen samen opgevoed hebben, eindigt de verplichting tot levensonderhoud van rechtswege na het verstrijken van een termijn die gelijk is aan de duur van de samenleving en die aanvangt op de datum van de inschrijving van het echtscheidingsvonnis in de registers van de burgerlijke stand.


1º les porteurs de l'un des diplômes d'enseignement supérieur énumérés par le Roi, qui ont acquis une expérience pratique dont la durée est déterminée par le Roi mais ne pourra excéder deux années;

1º de houders van één van de door de Koning opgesomde diploma's van hoger onderwijs die een praktische ervaring hebben opgedaan waarvan de duur door de Koning wordt bepaald doch die niet langer mag zijn dan twee jaar;


2. Les articles 13 à 16 ne s'appliquent pas lorsque les données sont traitées exclusivement aux fins de la recherche scientifique ou sont stockées sous la forme de données à caractère personnel pendant une durée n'excédant pas celle qui est nécessaire à seule fin d'établir des statistiques, sous réserve qu'il n'existe manifestement aucun risque d'atteinte à la vie privée de la personne concernée et que le responsable du traitement offre des garanties juridiques appropriées, qui excluent notamment que les données puissent être utilisées aux fins de mesures ou de décisions se rapportant à des personnes déterminées.

2. De artikelen 13 tot en met 16 zijn niet van toepassing wanneer de gegevens louter met het oog op wetenschappelijk onderzoek worden verwerkt of in de vorm van persoonlijke gegevens worden bewaard voor een duur die de tijd gemoeid met uitsluitend opstellen van statistieken niet overtreft, mits er duidelijk geen gevaar bestaat dat inbreuk wordt gepleegd op de persoonlijke levenssfeer van de betrokkene en de verantwoordelijke voor de verwerking passende juridische garanties biedt, met name dat de gegevens niet worden gebruikt om maatregelen of besluiten ten aanzien van een bep ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Durée de vie des porteurs minoritaires excèdents ->

Date index: 2021-05-14
w