Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin d'accès
Chemin de débardage
Débardage
Débardage sur traîneau
Traînage des grumes

Vertaling van "Débardage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
débardage | débardage sur traîneau | traînage des grumes

afvoer | afvoer op slede




chemin d'accès | chemin de débardage

oprijlaan | oprit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors du débardage doivent être utilisés des tracteurs ou outils qui, par leur poids, leurs dimensions ou leur action, causent le moindre dommage aux bois, à la flore, à la faune ou au sol.

Bij de ruiming moeten die tractoren of tuigen gebruikt worden die door hun gewicht, hun afmetingen of hun werkwijze de minste schade aan het bosbestand, de flora, de fauna of de bodem veroorzaken.


Le débardage par les chemins doit se faire le long du tracé le moins dommageable.

Het ruimen naar de wegen moet langs het minst schadelijke tracé gebeuren.


§ 4. Seuls les véhicules qui sont nécessaires à l'abattage ou au débardage peuvent quitter les chemins forestiers.

§ 4. Alleen voertuigen die nodig zijn voor het vellen of ruimen, mogen de boswegen verlaten.


§ 2. Si l'exploitant commence l'abattage ou le débardage, ou s'il les reprend, il en avertit le préposé deux jours ouvrables à l'avance au moins.

§ 2. Als de exploitant de velling of ruiming aanvangt of hervat, verwittigt hij de aangestelde daarvan minstens twee werkdagen op voorhand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 2. La charge et/ou la longueur des troncs débardés doivent être adaptées au moyen de débardage utilisé et aux circonstances de terrain.

§ 2. De lading en/of de lengte van de getrokken stamstukken moeten aangepast zijn aan het gebruikte ruimingsmiddel en aan de terreinomstandigheden.


La notification transmise par les autorités françaises prévoit une mesure visant à faciliter le débardage de bois en provenance des régions touchées.

In de kennisgeving van de Franse autoriteiten is ook sprake van een maatregel ter vergemakkelijking van het vervoer van hout uit de betrokken regio's.


6. demande à la Commission de considérer de manière particulière les dégâts causés aux massifs forestiers français, allemands et autrichiens, notamment en envisageant un redéploiement significatif des fonds alloués au développement rural, conformément aux dispositions de l'article 30 du règlement (CE) nº 1257/1999 précité dans le secteur sylvicole, et en envisageant l'organisation d'une mobilisation spécifique de moyens professionnels et techniques dans la filière sylvicole européenne, afin d'appuyer rapidement et substantiellement les opérations de bucheronnage et de débardage exigées, dans le cadre du plan quinquennal précité;

6. verzoekt de Commissie in het bijzonder te kijken naar de schade aan de Franse, Duitse en Oostenrijkse bossen en een aanzienlijke herschikking van de kredieten ten behoeve van de plattelandsontwikkeling te overwegen overeenkomstig de bepalingen van artikel 30 van bovengenoemde verordening (EG) nr. 1257/1999, alsook de inzet te overwegen van vaktechnisch personeel en technische middelen in de Europese bosbouw in het kader van voornoemd vijfjarenprogramma, teneinde snel forse steun te verlenen voor het noodzakelijke kappen en wegslepen van de bomen;


6. Demande à la Commission européenne de considérer de manière particulière les dégâts causés aux massifs forestiers français, allemands et autrichiens, notamment en envisageant un redéploiement significatif des fonds alloués au développement rural, conformément aux dispositions de l’article 30 du Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d’orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains textes, qui prévoient des mesures en cas de catastrophe naturelle dans le secteur sylvicole, et en envisageant l’organisation d’une mobilisation spécifique de moyens professionnels et techniques dans la filière sylvicole européenne, afin d’appuyer rap ...[+++]

6. verzoekt de Europese Commissie in het bijzonder te kijken naar de schade aan de Franse, Duitse en Oostenrijkse bossen en een aanzienlijke herschikking van de kredieten ten behoeve van de plattelandsontwikkeling te overwegen overeenkomstig de bepalingen van artikel 30 van verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en houdende wijziging en intrekking van sommige regelingen, welke bepalingen voorzien in maatregelen voor de bosbouwsector in geval van natuurrampen, alsook de inzet te overwegen van vaktechnisch personeel en technische middelen in de Europese bosbouw in het kader van het door de Raad op 9 december 1999 goedgekeurde vijfjar ...[+++]


9. demande à la Commission de considérer de manière particulière les dégâts causés aux massifs forestiers français, allemands et autrichiens, notamment en envisageant un redéploiement significatif des fonds alloués au développement rural, conformément aux dispositions de l’article 30 du règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil précité dans le secteur sylvicole, et en envisageant l’organisation d’une mobilisation spécifique de moyens professionnels et techniques dans la filière sylvicole européenne, afin d’appuyer rapidement et substantiellement les opérations de bucheronnage et de débardage exigées, dans le cadre du plan quinquennal précité, ...[+++]

9. verzoekt de Commissie in het bijzonder te kijken naar de schade aan de Franse, Duitse en Oostenrijkse bossen en een aanzienlijke herschikking van de kredieten ten behoeve van de plattelandsontwikkeling te overwegen overeenkomstig de bepalingen van artikel 30 van voornoemde verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad wat de bosbouwsector betreft, alsook de inschakeling van vaktechnisch personeel en technische middelen in de Europese bosbouw in het kader van het door de Raad op 9 december 1999 goedgekeurde vijfjarenprogramma (beschikking 1999/847/EG) teneinde snelle en substantiële steun te verlenen voor het noodzakelijke kappen en wegslep ...[+++]


Votre administration peut-elle communiquer les taux de TVA applicables dans les cas suivants: 1. abattage et débardage, assimilés à des travaux agricoles; 2. abattage d'arbres sur pied dans un jardin ou un parc, en vue d'arriver aux produits finis suivants: bois brut, bois de chauffage, déchets de bois; 3. abattage suivi d'équarrissage et de sciage (produits finis = planches); 4. élagage et entretien d'arbres (pas de produits finis); 5. vente de bois sur pied, de bois brut, de bois de chauffage, de déchets de bois; 6. vente de bois équarri et scié?

Kan uw bestuur meedelen welke BTW-tarieven van toepassing zijn op volgende activiteiten: 1. het vellen en afvoeren van bomen, gelijkgesteld met landbouwarbeid; 2. het vellen van bomen op stam in een tuin of een park, teneinde tot volgende afgewerkte producten te komen: onbewerkt hout, brandhout, houtafval; 3. het vellen gevolgd door het vierkanten en het zagen (afgewerkt product = planken); 4. het snoeien en onderhouden van bomen (geen afgewerkte producten); 5. de verkoop van bomen op stam, onbewerkt hout, brandhout en houtafval; 6. de verkoop van gevierkant en gezaagd hout?




Anderen hebben gezocht naar : chemin d'accès     chemin de débardage     débardage     débardage sur traîneau     traînage des grumes     Débardage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Débardage ->

Date index: 2023-11-18
w