Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Consultation ouverte
Consultation publique
Débat ouvert
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Organiser des débats
Programme de télévision
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé
TMP
Télévision
Télévision mobile
Télévision mobile personnalisée
Télévision mobile personnelle
Télévision numérique mobile
Télévision payante
Télévision sur mobile
Télévision sur téléphone mobile
Télévision à accès conditionnel
Télévision à péage
émission télévisée
émission-débat

Traduction de «Débat télévisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


télévision mobile | télévision mobile personnalisée | télévision mobile personnelle | télévision numérique mobile | télévision sur mobile | télévision sur téléphone mobile | TMP [Abbr.]

mobiele televisie


lévision [ émission télévisée | programme de télévision ]

televisie


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

bureauredacteur televisie | redacteur (omroep) | redacteur omroep | redacteur televisie


télévision payante [ télévision à accès conditionnel | télévision à péage ]

pay-tv


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans plusieurs articles de presse, ainsi que lors de débats télévisés, vous avez annoncé que la mesure du gouvernement visant à retarder l'âge légal de la pension à 66 ans en 2025 et 67 ans en 2030 ne va concerner qu'une infime minorité de personnes.

In verscheidene persartikels en televisiedebatten gaf u al aan dat de regeringsmaatregel om de wettelijke pensioenleeftijd in 2025 tot 66 en in 2030 tot 67 jaar op te trekken slechts voor een kleine minderheid gevolgen zal hebben.


Les médias jouent un rôle important par exemple par le biais des débats télévisés qui mettent en place une véritable surenchère politique.

De media vervullen een belangrijke rol bijvoorbeeld via televisiedebatten waardoor een echt overaanbod aan politiek ontstaat.


Ainsi, le secrétaire d'État Verherstraeten a déclaré lors d'un débat télévisé que les sénateurs cooptés exerceront leur mandat à mi-temps et bénéficieront de l'indemnité correspondante, ce que le PS s'est empressé de démentir en indiquant que ces sénateurs exerceront leur mandat à temps plein et recevront une indemnité complète.

Zo verklaarde staatssecretaris Verherstraeten tijdens een televisiedebat dat de gecoöpteerde senatoren een halftijdse bezigheid en vergoeding zouden hebben, hetgeen prompt door de PS werd gelogenstraft. Volgens die partij zullen deze senatoren een voltijds mandaat bekleden en een voltijdse vergoeding genieten.


Le bourgmestre d'Anvers, Patrick Janssens, a récemment déclaré lors d'un débat télévisé et dans la presse que la police locale d'Anvers éprouve les pires difficultés à faire rapatrier vers leur pays d'origine les étrangers illégaux arrêtés, qu'ils soient suspects d'un délit comme un trafic de stupéfiants ou non.

Onlangs beweerde de Antwerpse burgemeester Patrick Janssens in een televisiedebat en in kranteninterviews dat de lokale politie van Antwerpen de grootste moeite ondervindt om opgepakte illegale vreemdelingen, die al dan niet verdacht worden van een misdrijf zoals drughandel, te laten repatriëren naar het land van herkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au terme des quatre semaines de débat sur les quatre domaines d'action, un débat télévisé faisant la synthèse de toutes ces discussions aura lieu le 23 octobre et sera diffusé sur Euronews.

Na de vier weken van debatten worden al de besproken thema's op 23 oktober samengevoegd in een televisiedebat met EU-commissaris Barnier, dat op Euronews wordt uitgezonden.


Ce débat télévisé a permis aux Ministres de formuler leurs observations sur les deux programmes et d'indiquer les thèmes auxquels ils attachent une importance particulière pour les mois à venir.

Tijdens dit op televisie uitgezonden debat konden de Ministers hun opmerkingen formuleren over de beide programma's en aangeven aan welke thema's zij bijzonder belang hechten voor de komende maanden.


Grâce à la collaboration de la RAI (la télévision publique italienne), ces questions seront présentées à un large public lors d'un débat télévisé animé par Piero Angela, le plus célèbre vulgarisateur scientifique d'Italie.

Dank zij de medewerking van de RAI (de Italiaanse openbare televisie), zullen deze vragen worden voorgelegd aan een breed publiek tijdens een televisiedebat dat wordt geleid door Piero Angelad, Italiës beroemdste vulgarisator.


Dans les débats télévisés, les représentants d'Ecolo ne cessent de s'inquiéter - avec, de temps à autre, des accents populistes - de l'accès des jeunes peu scolarisés à un emploi.

In televisiedebatten blijven de Ecolovertegenwoordigers zich ongerust maken - met af en toe populistische accenten - over de tewerkstellingskansen van laaggeschoolde jongeren.


La présidente de votre parti devait être présente ce même week-end à Kinshasa mais, retenue en Belgique pour participer à des débats télévisés consacrés à la région de Charleroi, elle a été remplacée par une parlementaire de votre formation politique.

De voorzitster van uw partij werd dat weekend ook in Kinshasa verwacht, maar ze was weerhouden in België om deel te nemen aan de televisiedebatten die werden gehouden over de streek rond Charleroi. Ze werd vervangen door een vrouwelijk parlementslid van uw partij.


REGLEMENT "AIDE HUMANITAIRE" A la suite du débat télévisé susmentionné qui avait porté également sur ce règlement, le Conseil a approuvé à la majorité qualifiée - les délégations danoise, finlandaise et néerlandaise s'étant prononcées contre - la position commune relative au règlement en matière d'aide humanitaire, qui sera transmise au Parlement européen dans le cadre de la procédure de coopération (Art. 189B).

VERORDENING "HUMANITAIRE HULP" In aansluiting op bovengenoemd door de televisie uitgezonden debat, dat ook op deze verordening betrekking had, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid - de Deense, de Finse en de Nederlandse delegatie stemden tegen - het gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd betreffende de verordening inzake humanitaire hulp ; dit gemeenschappelijk standpunt zal in het kader van de samenwerkingsprocedure (artikel 189 B) aan het Europees Parlement worden toegezonden.


w