Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision déclarant bien fondée la demande

Traduction de «Décision déclarant bien fondée la demande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision déclarant bien fondée la demande

uitspraak waarbij de procedure wordt toegewezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette décision est bien fondée et sage mais ce processus, qui a commencé voici près de dix ans, a fait objet de plaintes concernant son rythme.

Die beslissing is gegrond en wijs, maar er waren klachten over de vooruitgang van dat proces, dat bijna tien jaar geleden van start is gegaan.


Art. 5. L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 18. Le jour où l'autorité compétente envoie la décision déclarant la demande complète et recevable ou à l'expiration du délai fixé à l'article 33, § 1 ou § 3, du décret, elle transmet une copie de la demande aux communes dans lesquelles une enquête publique est organisée.

Art. 5. Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 18. De dag waarop de bevoegde overheid de beslissing waarbij de aanvraag volledig en ontvankelijk wordt verklaard stuurt of na afloop van de in artikel 33, § 1 of § 3 van het decreet bedoelde termijn, zendt ze een afschrift van de aanvraag aan de gemeenten waarin een openbaar onderzoek wordt georganiseerd.


Art. 110. Les demandes de permis d'environnement relatives à un projet mixte concernant des biens immobiliers visés à l'article 109, alinéa 1er, 1°, du CWATUP déclarées recevables et complètes avant l'entrée en vigueur du décret, poursuivent leur instruction sur la base des dispositions en vigueur à la date de la décision déclarant la demande recevable et complète.

Art. 110. De aanvragen voor milieuvergunningen voor een gemengd project betreffende de onroerende goederen bedoeld in artikel 109, lid 1, 1° van het Wetboek die ontvankelijk en volledig zijn verklaard voor de inwerkingtreding van dit decreet worden verder behandeld op grond van de vigerende bepalingen op de datum van de beslissing waarbij de aanvraag ontvankelijk en volledig is verklaard.


Au moins les données suivantes sont reprises dans la demande : 1° le numéro de l'établissement, le numéro d'ordre de l'implantation, la rue, le numéro de maison, la commune ou la commune fusionnée de l'implantation, les données cadastrales ; 2° une description, y compris les données d'emplacement, de l'infrastructure existante à louer ou pour laquelle une autorisation urbanistique a au moins été obtenue ; 3° le nombre d'élèves ou d'internes dans l'implantation lors du dépôt de la demande ; 4° la capacité totale prévue de l'implanta ...[+++]

Minstens de volgende gegevens worden opgenomen in de aanvraag : 1° het instellingsnummer, het volgnummer van de vestigingsplaats, de straat, het straatnummer, de gemeente of de deelgemeente van de vestigingsplaats, de kadastrale gegevens; 2° een beschrijving, inclusief de locatiegegevens, van de te huren bestaande infrastructuur of waarvoor minstens een stedenbouwkundige vergunning is verkregen; 3° het aantal leerlingen of internen op de vestigingsplaats bij de indiening van de aanvraag; 4° de totale voorziene capaciteit van de vestigingsplaats die als gevolg van de gehuurde infrastructuur gecreëerd zal worden; 5° een raming van de j ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour considère que la décision de rejet de la demande est un acte administratif déclarant illégal le séjour d'un ressortissant de pays tiers et énonçant une obligation de retour (c'est une décision de retour au sens de la directive 2008/115).

Het Hof is van mening dat de beslissing om de aanvraag te verwerpen een administratieve handeling is die het verblijf van een onderdaan van derde landen illegaal verklaart en een verplichting tot terugkeer uitvaardigt (het is een terugkeerbesluit in de zin van richtlijn 2008/115).


Je demande aussi à chacun d'éviter des déclarations non fondées ou parcellaires qui n'apportent rien à la sérénité requise par ce dossier.

Ik vraag eenieder eveneens om geen niet-gefundeerde of gedeeltelijke verklaringen af te leggen die weinig bijbrengen tot de sereniteit die dit dossier vergt.


Désormais, le pourvoi en cassation contre la décision de la Commission supérieure de défense sociale confirmant la décision de rejet de la demande de mise en liberté de l'interné ou déclarant fondée l'opposition du procureur du Roi contre la décision de mise en liberté de l'interné ne peut être formé que par l'avocat de l'interné.

Voortaan kan het cassatieberoep tegen een door de Hoge Commissie tot bescherming van de maatschappij genomen beslissing die de beslissing tot afwijzing van het verzoek tot invrijheidstelling van de geïnterneerde bevestigt of die het verzet van de procureur des Konings tegen de beslissing tot invrijheidstelling van de geïnterneerde gegrond verklaart, alleen door de advocaat van de geïnterneerde worden ingesteld.


­ Le pourvoi en cassation contre la décision de la Commission supérieure de défense sociale confirmant la décision de rejet de la demande de mise en liberté de l'interné ou déclarant fondée l'opposition du procureur du Roi contre la décision de mise en liberté de l'interné ne peut être formé que par l'avocat de l'interné».

­ Het cassatieberoep tegen een door de Hoge Commissie tot bescherming van de maatschappij genomen beslissing die de beslissing tot afwijzing van het verzoek tot invrijheidstelling van de geïnterneerde bevestigt of die het verzet van de procureur des Konings tegen de beslissing tot invrijheidstelling van de geïnterneerde gegrond verklaart, kan alleen door de advocaat van de geïnterneerde worden ingesteld».


­ Le pourvoi en cassation contre la décision de la Commission supérieure de défense sociale confirmant la décision de rejet de la demande de mise en liberté de l'interné ou déclarant fondée l'opposition du procureur du Roi contre la décision de mise en liberté de l'interné ne peut être introduit que par l'avocat de l'interné. »

­ Het cassatieberoep tegen een door de Hoge Commissie tot bescherming van de maatschappij genomen beslissing die de beslissing tot afwijzing van het verzoek tot invrijheidstelling van de geïnterneerde bevestigt of die het verzet van de procureur des Konings tegen de beslissing tot invrijheidstelling van de geïnterneerde gegrond verklaart, kan alleen door de advocaat van de geïnterneerde worden ingesteld».


Dans une ordonnance du 4 janvier dernier, le président du Tribunal de Première instance de Bruxelles a déclaré non fondée la demande d'ordonner à l'Office des étrangers de laisser pénétrer, sur le territoire, une étrangère transférée dans la zone de transit après que la Chambre du Conseil a ordonné sa libération d'un centre fermé.

In een beschikking van 4 januari heeft de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel het verzoek ongegrond verklaard om de dienst vreemdelingenzaken te bevelen op het grondgebied een vreemdeling toe te laten die naar de transitzone werd overgebracht nadat de raadkamer haar invrijheidstelling uit een gesloten centrum had bevolen.




D'autres ont cherché : Décision déclarant bien fondée la demande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Décision déclarant bien fondée la demande ->

Date index: 2023-01-08
w