L'intéressé est tenu de s'engager formellement à fournir les preuves écrites qui peuvent être exigées, y compris un relevé annuel de ses revenus sous la forme d'un bulletin de rémunération ou de comptes contrôlés, selon le cas, et une déclaration assermentée ou authentifiée qu'il ne perçoit aucun autre revenu au titre de nouvelles fonctions, et à notifier à l'institution tout autre élément susceptible de modifier ses droits à l'indemnité, sous peine de s'exposer aux sanctions prévues à l'article 86 du statut.
De betrokkene geeft de bindende waarborg om de schriftelijke bewijsstukken over te leggen die geëist kunnen worden, onder andere een jaarlijks overzicht van zijn/haar inkomen in de vorm van loonstroken of voor echt verklaarde afrekeningen naargelang van het geval, en een verklaring op erewoord of notarieel bekrachtigd, dat hij geen ander inkomen uit een nieuw arbeidsverband geniet, en hij/zij moet de Instelling op de hoogte brengen van alle andere gegevens die verandering kunnen brengen in zijn recht op de vergoeding, een en ander op straffe van toepassing van de in artikel 86 van het Statuut bedoelde sancties.