Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration commune sino-britannique

Traduction de «Déclaration commune sino-britannique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration commune sino-britannique

Chinees-Britse Gezamenlijke Verklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. s'inquiète des troubles politiques et civils récents à Hong Kong et appelle la Chine à respecter ses obligations de respect des droits et des libertés de la population de Hong Kong, conformément à la déclaration commune sino-britannique signée en 1984;

37. uit zijn bezorgdheid over de recente politieke en burgerlijke onrust in Hongkong en verzoekt China zich te houden aan zijn verplichting ten opzichte van de inwoners van Hongkong om hun rechten en vrijheden in stand te houden, volgens de bepalingen van de Chinees-Britse Gezamenlijke Verklaring van 1984;


37. s'inquiète des troubles politiques et civils récents à Hong Kong et appelle la Chine à respecter ses obligations de respect des droits et des libertés de la population de Hong Kong, conformément à la déclaration commune sino-britannique signée en 1984;

37. uit zijn bezorgdheid over de recente politieke en burgerlijke onrust in Hongkong en verzoekt China zich te houden aan zijn verplichting ten opzichte van de inwoners van Hongkong om hun rechten en vrijheden in stand te houden, volgens de bepalingen van de Chinees-Britse Gezamenlijke Verklaring van 1984;


Bien que la « Déclaration mixte » sino-britannique précise que la politique libérale en matière d'investissement sera maintenue après le transfert, le gouvernement local s'est néanmoins efforcé de conclure des accords de protection et de promotion réciproques en matière d'investissements avec les principaux partenaires économiques de Hong Kong.

Hoewel de Chinees-Britse « Joint Declaration » bepaalt dat het vrije investeringsbeleid na de overdracht behouden blijft, heeft de lokale regering er toch voor geijverd verdragen ter wederzijdse bescherming en bevordering van de investeringen te sluiten met Hong Kong's belangrijkste economische partners.


[1] Déclarations finales de la réunion des dirigeants du G20 des 18 et 19 juin 2012; communiqué de la réunion des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales du G20 des 5 et 6 novembre 2012, 15 et 16 février 2013 et 18 et 19 avril 2013; déclaration commune du chancelier de l'échiquier britannique et du ministre allemand des finances en marge de la réunion du G20 de novembre 2012; communiqué du sommet des dirigeants du G8 des 17 et 18 juin 2013.

[1] Slotverklaringen van de G20-leiders op hun bijeenkomst van 18-19 juni 2012; communiqué van de G20-bijeenkomst van de ministers van Financiën en centralebankpresidenten van 5-6 november 2012, 15-16 februari 2013 en 18-19 april 2013; gezamenlijke verklaring van de Britse en de Duitse minister van Financiën in de marge van de G20-bijeenkomst van november 2012; communiqué van de G8-leiders op hun topontmoeting van 17-18 juni 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(58) Voir à ce sujet les questions parlementaires qui ont été posées à la Chambre des Communes britannique sur Menwith Hill: les parlementaires britanniques n'ont eux non plus obtenu aucune explication sur les activités qui y sont exercées par les unités de l'armée américaine, même les accords passés entre le gouvernement américain et le gouvernement britannique ne sont pas communiqués; dans une question au ministre de la Défense, le député Bob Creyer a déclaré ce qui su ...[+++]

(58) Zie hierover de parlementaire vragen die in het Britse House of Commons zijn gesteld over Menwith Hill: ook de Britse parlementairen krijgen geen enkele verklaring over de activiteiten die daar door Amerikaanse legereenheden worden uitgeoefend, zelfs de afspraken die tussen de Amerikaanse en Britse regering zijn gemaakt worden niet meegedeeld; in een vraag aan de Minister of State of the Armed Forces zegt kamerlid Bob Creyer hierover het volgende :


Durant cette période, le principe dit «un pays, deux systèmes», inscrit dans la déclaration sino-britannique et dans la loi fondamentale de Hong Kong, a continué de s'appliquer de manière satisfaisante. Les droits et libertés fondamentaux du peuple de Hong Kong ont été respectés, l'État de droit a été protégé et l'économie de marché ainsi que l'environnement des entreprises ont été préservés.

In 2010 is het beginsel van "één land, twee systemen", zoals dat is vastgelegd in de Chinees-Britse verklaring en in de basiswet van Hongkong, goed blijven werken. De rechten en fundamentele vrijheden van de bevolking van Hongkong worden gerespecteerd, de rechtsstaat functioneert en de markteconomie en het ondernemingsklimaat zijn behouden gebleven.


B. considérant que la déclaration commune sino-britannique du 19 décembre 1984 et la Loi fondamentale de 1990 garantissaient qu'après la rétrocession le système économique et le mode de vie qui prévalaient auparavant demeureraient inchangés pendant 50 ans,

B. overwegende dat de gezamenlijke verklaring van China en Groot-Brittannië van 19 december 1984 en de Basiswet van 1990 ervoor instonden dat na de overdracht van de soevereiniteit het bestaande economisch stelsel en de maatschappijvorm de komende vijftig jaar onveranderd zouden blijven,


B. considérant que la déclaration commune sino‑britannique de 1984 et la loi fondamentale de 1990 garantissaient qu'après la rétrocession le système économique et le mode de vie qui prévalaient auparavant demeureraient inchangés pendant 50 ans,

B. overwegende dat de gezamenlijke verklaring van China en Groot-Brittannië uit 1984 en de Basiswet van 1990 ervoor instonden dat na de overdracht van de soevereiniteit het bestaande economisch stelsel en de maatschappijvorm de komende vijftig jaar onveranderd zouden blijven,


B. considérant que la déclaration commune sino-britannique de 1984 et la loi fondamentale de 1990 garantissaient qu'après le transfert de souveraineté, le système économique et le mode de vie qui prévalaient auparavant resteraient inchangés pendant 50 ans,

B. overwegende dat de gezamenlijke Chinees-Britse verklaring van 1984 en de Fundamentele Wet van 1990 de garantie bieden dat bij de soevereiniteitsoverdracht het vroegere economisch stelsel en de daarbij behorende levenswijze voor 50 jaar onveranderd zouden kunnen blijven voortbestaan,


Il s'agit, dit le premier ministre hongrois, d'une initiative du premier ministre britannique et du chef du gouvernement espagnol, qui ont conçu l'idée d'une déclaration commune à laquelle il se rallie. En réaction à cette lettre, le président en exercice de l'Union, le premier ministre grec Simitis, déclare tout simplement - c'est un spectacle auquel j'aurais voulu ne pas assister - qu'il n'a été informé de l'initiative prise par ses homologues britannique et espagnol que tard dans la soirée ...[+++]

In een reactie op deze tekst verklaarde de voorzitter van de Unie, de Griekse eerste minister Simitis, dat hij pas woensdagavond laat op de hoogte werd gebracht van het initiatief van zijn Britse en Spaanse collega's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Déclaration commune sino-britannique ->

Date index: 2023-11-22
w