Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Décompte entre institutions
Décompte entre les parties
Promouvoir la communication entre des parties

Traduction de «Décompte entre les parties » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décompte entre les parties

afrekening tussen de partijen


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


décompte entre institutions

verrekening tussen organen


Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité C ...[+++]

Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


promouvoir la communication entre des parties

communicatie tussen partijen bevorderen


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La contrepartie financière nette de ces restitutions, déterminée sur la base de l'article 52 de l'Accord complétant la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République Fédérale d'Allemagne et le Protocole de signature à l'Accord complémentaire, signés à Bonn le 3 août 1959 et approuvées par la loi du 6 mai 1963, fera l'objet d'un décompte global à l'issue de la restitution de tous ...[+++]

De netto financiële tegenwaarde van deze overdrachten bepaald volgens artikel 52 van de Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag tussen de Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking tot de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten en het Protocol van ondertekening bij deze Aanvullende Overeenkomst, ondertekend op 3 augustus 1959 te Bonn, en goedgekeurd bij de wet van 6 mei 1963, zal het voorwerp zijn van een globale afrekening op het einde van de afstand van alle betrokken onroerende goederen of ...[+++]


Les élections locales du 8 mai dernier ont encore accentué la polarisation entre la majorité au pouvoir et l'opposition, en raison du décompte controversé de bulletins de vote égarés et de résultats contestés à Tirana.

De lokale verkiezingen van 8 mei, met de controversiële stemmentelling van zoekgeraakte stembiljetten en de betwiste resultaten in Tirana, benadrukten de polarisering tussen de regerende meerderheid en de oppositie nog meer.


8. Conformément à l'article 1411quater, § 2, l'huissier de justice instrumentant, le mieux à même d'effectuer le contrôle de l'ensemble des revenus d'un débiteur saisi, établit le décompte de la partie saisissable et laisse à la disposition du titulaire du compte bancaire la partie du montant insaisissable.

8. Overeenkomstig artikel 1411quater, § 2, maakt de instrumenterende gerechtsdeurwaarder, die het beste in staat is om de controle uit te oefenen op alle inkomsten van de beslagen schuldenaar, de afrekening van het voor beslag vatbare gedeelte en laat het saldo van de bankrekening dat niet voor beslag vatbaar is, over aan de schuldenaar.


8. Conformément à l'article 1411quater, § 2, l'huissier de justice instrumentant, le mieux à même d'effectuer le contrôle de l'ensemble des revenus d'un débiteur saisi, établit le décompte de la partie saisissable et laisse à la disposition du titulaire du compte bancaire la partie du montant insaisissable.

8. Overeenkomstig artikel 1411quater, § 2, maakt de instrumenterende gerechtsdeurwaarder, die het beste in staat is om de controle uit te oefenen op alle inkomsten van de beslagen schuldenaar, de afrekening van het voor beslag vatbare gedeelte en laat het saldo van de bankrekening dat niet voor beslag vatbaar is, over aan de schuldenaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 13, § 2, contient en outre le principe évident selon lequel les jours effectivement passés en prison suite à la suspension sont décomptés de la partie de la peine qui restait à subir.

Artikel 13, § 2, bevat tevens het evidente principe dat de effectief in de gevangenis doorgebrachte dagen ingevolge de schorsing worden aangerekend op het gedeelte van de straf dat nog was te ondergaan.


Le tribunal consigne toutes ses dépenses et en fournit un décompte final aux parties.

Het Scheidsgerecht houdt een overzicht bij van al zijn uitgaven en en legt een eindafrekening ervan aan de partijen voor.


6. Le § 2 prévoit que le décompte de la partie insaisissable est calculée au prorata du nombre de jours restant à courir depuis la date de versement de la somme protégée.

6. Paragraaf 2 bepaalt dat de berekening van het niet voor beslag vatbare gedeelte geschiedt naar rata van het aantal dagen die nog overblijven sinds de beschermde som is gestort.


La contrepartie financière nette de ces restitutions, déterminée sur la base de l'article 52 de l'Accord complétant la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République Fédérale d'Allemagne et le Protocole de signature à l'Accord complémentaire, signés à Bonn le 3 août 1959 et approuvées par la loi du 6 mai 1963, fera l'objet d'un décompte global à l'issue de la restitution de tous ...[+++]

De netto financiële tegenwaarde van deze overdrachten bepaald volgens artikel 52 van de Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag tussen de Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking tot de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten en het Protocol van ondertekening bij deze Aanvullende Overeenkomst, ondertekend op 3 augustus 1959 te Bonn, en goedgekeurd bij de wet van 6 mei 1963, zal het voorwerp zijn van een globale afrekening op het einde van de afstand van alle betrokken onroerende goederen of ...[+++]


La comparaison entre le nom des enfants et le nom de leurs parents permet le décompte qui détermine qu'il s'agit d'un double nom.

De vergelijking tussen de naam van de kinderen en de naam van hun ouders biedt de mogelijkheid op te maken of het om een dubbele naam gaat.


Pour l'évaluation à mi-parcours - qui est un élément clé de la révision à mi-parcours -, il importe de disposer d'indicateurs d'égalité appropriés qui, au lieu d'un décompte numérique, mesurent la diminution des disparités ou l'amélioration de l'égalité entre les femmes et les hommes en termes de résultats et d'impact.

Voor de tussentijdse evaluatie - die een essentieel element is voor de tussentijdse beoordeling - zijn geschikte indicatoren inzake gelijkheid noodzakelijk die, in plaats van een numerieke telling, de kleinere verschillen of verbeterde gelijkheid tussen vrouwen en mannen meten met betrekking tot resultaat en effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Décompte entre les parties ->

Date index: 2024-10-04
w