Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut de livraison dans les délais
Délai de livraison
Délais de livraison
Non délivraison dans les délais

Traduction de «Défaut de livraison dans les délais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
défaut de livraison dans les délais | non délivraison dans les délais

niet tijdige levering






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A défaut de décision dans ce délai, l'imposition de l'amende administrative est confirmée.

Is binnen deze termijn geen beslissing genomen, dan wordt de administratieve boete bevestigd.


A défaut de décision dans le délai imparti, la demande est censée être acceptée.

Indien binnen de gestelde termijn geen beslissing is genomen, geldt de aanvraag als goedgekeurd.


A défaut de réaction dans ce délai de la part de la commune, l'acte suspendu est nul de plein droit.

Bij gebreke aan een reactie binnen deze termijn door de gemeente wordt de geschorste akte van rechtswege nietig.


A défaut de paiement dans le délai fixé par la mise en demeure, les sommes dues peuvent être augmentées de plein droit des intérêts légaux à l'expiration du délai fixé.

Bij niet-betaling binnen de in de aanmaning bedoelde termijn kunnen de verschuldigde sommen van rechtswege met de wettelijke interesten verhoogd worden per maand vertraging na het verstrijken van de vastgelegde termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A défaut de confirmation dans ce délais, la sanction d'exclusion provisoire sera automatiquement supprimée.

Bij gebrek aan bevestiging binnen die termijn, wordt de sanctie van tijdelijke uitsluiting automatisch opgeheven.


En principe, l'acheteur ne peut, avant l'expiration de ce délai, se prévaloir d'aucun des moyens dont il dispose en cas de contravention au contrat. Les conséquences de la détermination d'un tel délai sont plus limitées dans la Convention que dans la L.U.V. I. Aux termes de celle-ci, la non-observation de ce délai par le vendeur a pour conséquence soit une contravention essentielle au contrat (articles 27 et 31 en matière de défaut de livraison à la d ...[+++]

Het effect van het stellen van een zodanige termijn is onder het Verdrag beperkter dan onder de L.U.V. I. Volgens de L.U.V. I. levert het niet in acht nemen van deze termijn door de verkoper hetzij een wezenlijke tekortkoming (artikel 27 en 31 inzake niet tijdige aflevering en aflevering die niet op de juiste plaats geschiedt), hetzij een grond voor ontbinding op (artikel 44, lid 2, inzake het niet beantwoorden van de zaak aan de overeenkomst).


En principe, l'acheteur ne peut, avant l'expiration de ce délai, se prévaloir d'aucun des moyens dont il dispose en cas de contravention au contrat. Les conséquences de la détermination d'un tel délai sont plus limitées dans la Convention que dans la L.U.V. I. Aux termes de celle-ci, la non-observation de ce délai par le vendeur a pour conséquence soit une contravention essentielle au contrat (articles 27 et 31 en matière de défaut de livraison à la d ...[+++]

Het effect van het stellen van een zodanige termijn is onder het Verdrag beperkter dan onder de L.U.V. I. Volgens de L.U.V. I. levert het niet in acht nemen van deze termijn door de verkoper hetzij een wezenlijke tekortkoming (artikel 27 en 31 inzake niet tijdige aflevering en aflevering die niet op de juiste plaats geschiedt), hetzij een grond voor ontbinding op (artikel 44, lid 2, inzake het niet beantwoorden van de zaak aan de overeenkomst).


b) en cas de défaut de livraison, si le vendeur ne livre pas les marchandises dans le délai supplémentaire imparti par l'acheteur conformément au paragraphe 1 de l'article 47 ou s'il déclare qu'il ne les livrera pas dans le délai imparti.

b) in geval van niet-aflevering, indien de verkoper de zaken niet aflevert binnen de door de koper in overeenstemming met artikel 47, eerste lid, gestelde aanvullende termijn of verklaart dat hij binnen de aldus gestelde termijn niet zal afleveren.


b) en cas de défaut de livraison, si le vendeur ne livre pas les marchandises dans le délai supplémentaire imparti par l'acheteur conformément au paragraphe 1 de l'article 47 ou s'il déclare qu'il ne les livrera pas dans le délai imparti.

b) in geval van niet-aflevering, indien de verkoper de zaken niet aflevert binnen de door de koper in overeenstemming met artikel 47, eerste lid, gestelde aanvullende termijn of verklaart dat hij binnen de aldus gestelde termijn niet zal afleveren.


3. Le défaut de livraison, l'absence de paiement et le défaut de conformité constituent à l'heure actuelle les principaux motifs de plaintes.

3. Niet-levering, niet-betaling, niet-conformiteit zijn thans de hoofdredenen voor de klachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Défaut de livraison dans les délais ->

Date index: 2023-11-07
w