Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de la procédure pénale
Délai
Délai de la procédure
Délai de procédure
Délai de préavis
Délais de procédure
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
La Commission ouvre sans délai la procédure
Prescription d'action
Procédure criminelle
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Traduction de «Délai de procédure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prescription d'action [ délai de procédure ]

verjaring van de vordering [ procestermijn ]


la Commission ouvre sans délai la procédure

de Commissie vangt onverwijld de procedure aan




augmentation de délais de procédure en raison de la distance

verlenging van de termijnen wegens afstand




élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Quelles mesures avez-vous prises afin de raccourcir les délais des procédures?

6. Welke maatregelen hebt u genomen om de doorlooptijd van de procedures te verkorten?


Le rapport précise à ce sujet: "Certains dossiers auraient peut-être pu connaître un délai de procédure plus rapide moyennant un support administratif plus étendu dès le début ou lors de la problématique de la maladie de l'ombudsman francophone".

Het verslag verduidelijkt ter zake: "Wellicht hadden een aantal dossiers een snellere doorlooptijd gehad mits een meer uitgebreide administratieve ondersteuning bij de aanvang of de problematiek van de ziekte van de Franstalige ombudsman".


Je ne dispose pas des données chiffrées ni des données concernant les dossiers traités ni des procédures-mêmes (délai de procédure, etc.).

Ik beschik niet over cijfergegevens of gegevens over de dossiers die behandeld worden of de procedures (doorlooptijd, enz.) zelf.


Afin de respecter le délai de procédures de maximum six mois à dater des faits, une décision administrative sera rendue au plus tard le 23 octobre 2015.

Om de proceduretermijn van maximum zes maanden vanaf de feiten na te leven, zal er uiterlijk op 23 oktober 2015 een administratieve beslissing worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans quel délai ces procédures sont-elles clôturées?

3. Binnen welke termijn worden deze procedures afgehandeld?


Dans les cas où il y a lieu de suivre la procédure ordinaire mais où l'affaire présente un caractère urgent, la Cour pourra écourter les délais de procédure ordinaire (voyez l'article 89bis proposé) et donner la priorité à la traduction des pièces dans cette affaire, de manière telle qu'il soit possible, dans ce cas, de statuer dans un délai de 6 mois.

In die gevallen waarin de gewone rechtspleging moet worden gevolgd, maar de zaak een dringend karakter heeft, zal het Hof de gewone proceduretermijnen kunnen verkorten (zie het voorgestelde artikel 89bis) en prioriteit kunnen geven aan de vertaling van de stukken in dergelijke zaak, zodat in die gevallen uitspraak kan worden gedaan binnen een termijn van 6 maanden.


Dans les cas où il y a lieu de suivre la procédure ordinaire mais où l'affaire présente un caractère urgent, la Cour pourra écourter les délais de procédure ordinaire (voir l'article 89bis proposé) et donner la priorité à la traduction des pièces dans cette affaire, de manière telle qu'il soit possible, dans ce cas, de statuer dans un délai de 6 mois.

In die gevallen waarin de gewone rechtspleging moet worden gevolgd, maar de zaak spoedeisend is, zal het Hof de gewone proceduretermijnen kunnen verkorten (zie het voorgestelde artikel 89bis) en prioriteit kunnen geven aan de vertaling van de stukken in dergelijke zaak, zodat in die gevallen uitspraak kan worden gedaan binnen een termijn van zes maanden.


Dans les cas où il y a lieu de suivre la procédure ordinaire mais où l'affaire présente un caractère urgent, la Cour pourra écourter les délais de procédure ordinaire (voir l'article 89bis proposé) et donner la priorité à la traduction des pièces dans cette affaire, de manière telle qu'il soit possible, dans ce cas, de statuer dans un délai de 6 mois.

In die gevallen waarin de gewone rechtspleging moet worden gevolgd, maar de zaak spoedeisend is, zal het Hof de gewone proceduretermijnen kunnen verkorten (zie het voorgestelde artikel 89bis) en prioriteit kunnen geven aan de vertaling van de stukken in dergelijke zaak, zodat in die gevallen uitspraak kan worden gedaan binnen een termijn van zes maanden.


En cas d'échec de la médiation, soit qu'une partie refuse sa mise en œuvre, soit qu'elle se retire à n'importe quel moment du processus auquel elle a accepté de participer au départ, soit encore que le délai est expiré sans que les parties ne soient parvenues à un accord ou n'aient convenu d'un autre délai, la procédure judiciaire « comme en référé » (59) pourrait être introduite, sans délai, par la partie la plus diligente, au moyen d'une requête contradictoire, devant le président du tribunal de première instance du domicile de l'en ...[+++]

Wanneer de bemiddeling mislukt, hetzij omdat een partij zo'n bemiddeling weigert, hetzij omdat een partij zich op ongeacht welk ogenblik terugtrekt uit de bemiddelingsprocedure waarmee ze oorspronkelijk had ingestemd, hetzij voorts omdat de termijn is verlopen zonder dat de partijen een akkoord bereikt hebben of het eens geworden zijn over een andere termijn, zou de gerechtelijke procedure « zoals in kort geding » (59) , zonder termijn, kunnen worden ingesteld door de meest gerede partij door middel van een verzoekschrift op tegenspraak, ingediend bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van de woonplaats van het kind (60) .


Le greffier prête assistance au magistrat, authentifie des actes pendant toute la procédure, assure et coordonne une multitude de tâches administratives et comptables au greffe pour contribuer à un traitement correct et dans les délais des procédures juridiques, conformément aux règles de procédure en vigueur.

De griffier verleent bijstand aan de magistraat, authentiseert akten gedurende het ganse procesverloop, verzorgt en coördineert een veelheid van administratieve en boekhoudkundige taken in de griffie teneinde mee te werken aan een correcte en tijdige afwikkeling van de rechtsprocedures, overeenkomstig de geldige procedureregels.


w