Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellation commerciale
Attribution de licence
Autorisation de licence
Chargée d'expansion commerciale
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Directeur des ventes
Directrice des ventes
Distorsion de la concurrence
Dénomination Commune Internationale
Dénomination commerciale
Dénomination de la variété
Dénomination variétale
Désignation commerciale
Licence commerciale
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Responsable de l'analyse commerciale des TIC
Restriction à la concurrence
Réglementation commerciale
Réglementation du commerce

Vertaling van "Dénomination commerciale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appellation commerciale | dénomination commerciale | désignation commerciale

handelsaanduiding | handelsbenaming


appellation commerciale | dénomination commerciale

handelsbenaming


licence commerciale [ attribution de licence | autorisation de licence ]

handelsvergunning


réglementation commerciale [ réglementation du commerce ]

handelsregelingen


dénomination de la variété | dénomination variétale

rasbenaming


restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]


responsable de l'analyse commerciale des TIC | responsable de l'analyse métier technologies de l'information et de la communication | responsable de l'analyse commerciale de la technologie de l'information et de la communication | responsable de l'analyse commerciale des technologies de l'information et de la communication

IT business analysis director | IT business analysis manager | ict business analysis manager | ICT business analysis manager


chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes

medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling


attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau | attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau/attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau | attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau

handelsvertegenwoordiger kantoormachines en -apparatuur | vertegenwoordiger kantoormachines en -apparatuur


Dénomination Commune Internationale

International Non-Proprietary Name
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté du 15/04/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en personne physique, sous la dénomination commerciale FM Sécurité, accordée par l'arrêté du 29/11/2013 à Monsieur FIVET Michel (n° BCE 0778188933), est retirée.

Bij besluit van 15/04/2016, wordt de vergunning, voor het exploiteren van de bewakingsonderneming natuurlijk persoon, verleend aan de heer FIVET Michel (n° KBO 0778188933), met de handelsbenaming FM Sécurité op 29/11/2013, ingetrokken.


Par arrêté ministériel du 25 juillet 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à l'entreprise en personne physique de Mr CARADJOV Alexandr, sous la dénomination commerciale « Great Guards » et dont le numéro d'entreprise est 0818.440.864.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan de onderneming natuurlijk persoon CARADJOV Alexandr, met handelsbenaming « Great Guards » en ondernemingsnummer 0818.440.864.


Par arrêté du 26 avril 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à Monsieur CHRISTOPHE LAMBAUX - personne physique, sous la dénomination commerciale SECURITY FORCE, dont le numéro d'entreprise est 0875.577.131, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 14 février 2016, sous le numéro 16.1100.01.

Bij besluit van 26 april 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan CHRISTOPHE LAMBAUX - natuurlijk persoon, met de handelsbenaming SECURITY FORCE, met ondernemingsnummer 0875.577.131, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 14 februari 2016 en draagt het nummer 16.1100.01.


Par arrêté du 1 août 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à Zoet Pieter (sous la dénomination commerciale TB - Venlo), inscrit au registre du commerce des Pays-Bas sous le numéro de dossier 14132614.

Bij besluit van 1 augustus 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming toegekend aan Zoet Pieter (met handelsbenaming TB - Venlo), ingeschreven in het Nederlandse handelregister onder dossiernummer 14132614.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. En octobre 2014, bpost a entamé une réorganisation d'envergure de son département bpost International, afin de répondre aux besoins de livraison des paquets engendrés par le marché mondial de l'e-commerce Cette nouvelle organisation déploie ses activités sous la dénomination commerciale "Landmark Global, a bpost company".

2. In oktober 2014 heeft bpost zijn departement bpost International gereorganiseerd om tegemoet te komen aan de pakjesbehoeften op de wereldwijde e-commercemarkt. De nieuwe organisatie ontplooit haar activiteiten onder de merknaam "Landmark Global, a bpost company".


2. Les dénominations utilisées par la direction générale Transport aérien sont issues de courriers officiels, et peuvent s'écarter des dénominations commerciales (« trading as ..., doing business as ..».

2. De door het Directoraat-generaal Luchtvaart gebruikte benamingen komen uit officiële briefwisseling. Deze kunnen van commerciële (« trading as ..., doing business as ..».


La loi sur le crédit hypothécaire est plus souple, et laisse le choix à l'annonceur entre la mention de sa dénomination officielle ou de sa dénomination commerciale.

De wet op het hypothecair krediet is soepeler, en geeft de adverteerder de keuze tussen het vermelden van zijn officiële benaming of zijn handelsbenaming.


La loi sur le crédit hypothécaire est plus souple, et laisse le choix à l'annonceur entre la mention de sa dénomination officielle ou de sa dénomination commerciale.

De wet op het hypothecair krediet is soepeler, en geeft de adverteerder de keuze tussen het vermelden van zijn officiële benaming of zijn handelsbenaming.


MESTA 1000 ou MESTOBOX (dénomination commerciale en Belgique);

MESTA 1000 of MESTOBOX (commerciële benaming in België);


Une des parties octroie à l'autre, en contrepartie d'une rémunération, le droit d'utiliser une formule commerciale - sous la forme d'une enseigne, d'une dénomination commerciale commune, d'un transfert d'un savoir-faire ou d'une assistance - lors de la vente de produits ou de la fourniture de services.

De ene partij kent aan de andere partij tegen vergoeding het recht toe om een commerciële formule - onder de vorm van een gemeenschappelijk uithangbord of handelsnaam, overdracht van knowhow of het verlenen van bijstand - te gebruiken, met het oog op de verkoop van producten of het verlenen van diensten.


w