Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déroulement des opérations
Déroulement des travaux
Déroulement du scrutin
Flux de travaux
Mode de scrutin
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Scrutin de liste
Scrutin majoritaire
Scrutin à deux tours
Suivi de fabrication
Tour de scrutin
évaluer le déroulement de la lactation
évaluer le déroulement de l’allaitement

Vertaling van "Déroulement du scrutin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures








déroulement des opérations | déroulement des travaux | déroulement du travail,marche du travail,acheminement du travail | flux de travaux | suivi de fabrication

schedule | werkplan | werkschema


évaluer le déroulement de l’allaitement | évaluer le déroulement de la lactation

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les élections présidentielles au Burkina Faso, initialement reportées après une tentative de coup d'État que vous et votre collègue M. De Croo avez sévèrement condamnée, ont consacré la victoire de Roch Marc Kaboré. 1. Quelle évaluation faites-vous du déroulement des scrutins présidentiel et parlementaire au Burkina Faso?

Roch Marc Kaboré is in Burkina Faso tot president verkozen.


Lors de ces deux dernières élections, un collège d'experts a été institué légalement et chargé de remettre un rapport concernant le déroulement du scrutin dans les circonscriptions, cantons et communes utilisant un système de vote électronique.

Tijdens de laatste twee verkiezingen werd een college van deskundigen wettelijk ingesteld en belast met het indienen van een verslag over het verloop van de stemming in de kiesdistricten, kantons en gemeenten waarin een systeem van elektronische stemming ingevoerd werd.


Et le Conseil constitutionnel de conclure « que les dispositions critiquées de la loi déférée fixant des règles obligatoires relatives à la présence de candidats de chaque sexe dans la composition des listes de candidats aux élections se déroulant au scrutin proportionnel entrent dans le champ des mesures que le législateur peut désormais adopter en application des dispositions nouvelles de l'article 3 de la Constitution » (48).

De Conseil constitutionnel besloot hier verder uit dat de bestreden bepalingen van de voor de rechter aangebrachte wet, waarin dwingende regels bepaald worden voor de deelname van kandidaten van elk geslacht aan de samenstelling van de kandidatenlijsten voor volgens het evenredig kiesstelsel verlopende verkiezingen, deel uitmaken van het gamma van maatregelen die de wetgever thans kan nemen ter uitvoering van de nieuwe bepalingen van artikel 3 van de Grondwet (48).


Cette arrestation a en effet eu lieu le vendredi 17 juillet, alors qu’elle se rendait au prêche prononcé ce jour-là par l’ancien président Hashemi Rafsanjani, très critique à l’égard du Président M. Ahmadinejad, du Guide suprême Ali Khameneï et du déroulement du scrutin électoral présidentiel du 12 juin.

De arrestatie vond inderdaad plaats op vrijdag 17 juli toen mevrouw Shadi Sadr die dag de toespraak wilde bijwonen van de voormalige President Hashemi Rafsanjani, die zich zeer kritisch opstelt ten aanzien van President M. Ahmadinejad, de Opperste Gids Ali Khameneï en het verloop van de presidentsverkiezingen van 12 juni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que la mission d'observation de l'élection de l'OSCE a conclu que la Biélorussie avait encore un long chemin à parcourir pour remplir les engagements qu'elle a pris envers l'OSCE, même si quelques améliorations ponctuelles ont eu lieu; que, dans l'ensemble, le processus électoral était évalué positivement, mais qu'il s'est sensiblement détérioré au cours du dépouillement, ce qui a réduit l'efficacité des mesures prises en vue d'améliorer le déroulement du scrutin; considérant que le dépouillement s'est largement déroulé de manière non transparente, généralement dans le silence, ce qui a porté atteinte à sa crédibilité; ...[+++]

B. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat Belarus nog een lange weg heeft te gaan voordat het land voldoet aan zijn OVSE-verplichtingen, ofschoon er bepaalde specifieke verbeteringen zijn aangebracht; overwegende dat het oordeel over het uitbrengen van de stemmen in het algemeen gunstig was, maar dat dit sterk veranderde tijdens het tellen van de stemmen, wat afbreuk doet aan de maatregelen die zijn genomen om de verkiezingen te verbeteren; overwegende dat het tellen hoofdzakelijk op niet-transparante wijze plaatsvond, meestal in stilte, wat ten koste ging van de geloofwaardigheid; overwege ...[+++]


La présidence souhaite attirer l’attention sur les commentaires de la précédente évaluation du BIDDH/de l’OSCE, qui démontrent clairement que lors de scrutins répétés, des améliorations sensibles de la sécurité étaient garanties, ce qui permet à la majorité des électeurs de voter librement, tout en. Malgré les efforts des institutions publiques visant à garantir le bon déroulement des scrutins répétés, des tensions et des cas d’intimidation ont été observés lors de la préparation et le jour du vote, le 15 juin.

Het voorzitterschap wijst op het commentaar in de vorige ODIHR/OVSE-evaluatie, waaruit blijkt dat de veiligheid bij de nieuwe verkiezingen zo sterk verbeterd was dat de meerderheid van de kiezers haar stem vrij kon uitbrengen maar dat er, ondanks de inspanningen van de staatsinstellingen om de nieuwe verkiezingen tot een succes te maken, aanhoudende spanningen en gevallen van intimidatie geconstateerd zijn tijdens de voorbereidingen en op 15 juni, de dag van de verkiezingen.


17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégations persistantes d'irrégularités, ainsi que par l'empiètement intentionnel des activités officielles de l ...[+++]

17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk gepolariseerde situatie die gekenmerkt werd door een gebrek aan vertrouwen en voortdurende beschuldigingen ...[+++]


17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégations persistantes d'irrégularités, ainsi que par l'empiètement intentionnel des activités officielles de l ...[+++]

17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk gepolariseerde situatie die gekenmerkt werd door een gebrek aan vertrouwen en voortdurende beschuldigingen ...[+++]


C'est pourquoi elle a soutenu les institutions internationales lors de l'observation du déroulement du scrutin.

Daarom heeft België steun verleend aan internationale instellingen bij de observatie van het verloop van de stembusgang.


Après la confusion qui a caractérisé les élections législatives de décembre 2011 quant à leur validité, l'ex-premier ministre Vladimir Poutine avait annoncé l'installation de webcams dans les 190 000 bureaux de vote. Ainsi, tout le monde pourrait suivre le déroulement du scrutin sur Internet.

Nadat de parlementsverkiezingen van december 2011 verlopen waren in een waas van onduidelijkheid over de geldigheid ervan, had toenmalig premier Vladimir Poetin aangekondigd om in alle 190 000 stemlokalen webcams te installeren waardoor iedereen het verloop van de stembusgang op het internet live zou kunnen volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Déroulement du scrutin ->

Date index: 2024-08-05
w