Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en désaveu
Congé de paternité
Demande en désaveu
Désaveu
Désaveu de paternité
Filiation
Filiation légitime
Filiation naturelle
Légitimation
Paternité biologique

Traduction de «Désaveu de paternité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


désaveu de paternité

ontkenning van vaderschap | verklaring strekkende tot ontkenning van het wettelijke vermoeden van vaderschap door de echtgenoot


action en désaveu

vordering tot ontkenning van vaderschap


demande en désaveu

vordering tot ontkentenis van een proceshandeling






filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]

afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre que la jurisprudence évolue dans un sens tendant à donner accès à la justice au mineur, le législateur a lui aussi, dans certains cas, permis au mineur, d'ester en justice de manière autonome à propos de droits touchant sa personne (voir le Code civil relatif au mariage, le désaveu de paternité, etc).

Niet alleen de rechtspraak evolueert om de minderjarige in bepaalde gevallen toegang tot de rechter te verlenen, maar ook de wetgever zelf heeft in bepaalde gevallen, met betrekking tot rechten die betrekking hebben op de persoon van de minderjarige, de mogelijkheid verleend autonoom in rechte op te treden (zie het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het huwelijk, ontkenning van vaderschap, enz.).


L'auteur précise qu'avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi du 31 mars 1987 relative à la filiation, les dispositions du Code civil concernant l'établissement de la filiation prévoyaient la notion de « désaveu de paternité ».

De indiener wijst erop dat, vóór de inwerkingtreding van de nieuwe afstammingswet van 31 maart 1987, de bepalingen in het Burgerlijk Wetboek nopens de vaststelling van de afstamming de notie « ontkenning van vaderschap » bevatten.


Avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi du 31 mars 1987 relative à la filiation, les dispositions du Code civil concernant l'établissement de la filiation prévoyaient la notion de « désaveu de paternité ».

Voor de inwerkingtreding van de nieuwe afstammingswet van 31 maart 1987 bevatten de bepalingen in het Burgerlijk Wetboek nopens de vaststelling van de afstamming de notie « ontkenning van vaderschap ».


L'auteur précise qu'avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi du 31 mars 1987 relative à la filiation, les dispositions du Code civil concernant l'établissement de la filiation prévoyaient la notion de « désaveu de paternité ».

De indiener wijst erop dat, vóór de inwerkingtreding van de nieuwe afstammingswet van 31 maart 1987, de bepalingen in het Burgerlijk Wetboek nopens de vaststelling van de afstamming de notie « ontkenning van vaderschap » bevatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce droit ne pourrait s'ouvrir que dans des cas particuliers dont la preuve doit être apportée (par exemple lorsqu'un enfant aurait été reconnu par la victime après une procédure de désaveu de paternité ou lorsque cet enfant aurait été adopté par la victime).

Dit recht zou enkel kunnen onstaan in uitzonderlijke gevallen waarvan het bewijs dient geleverd, wanneer dit kind erkend werd door het slachtoffer (bijvoorbeeld na een procedure van ontkenning van vaderschap) of wanneer dit kind door hem geadopteerd werd.


Concernant la fixation du délai, le législateur a estimé que l'intérêt de l'enfant était prioritaire et qu'il était « inadmissible qu'un désaveu de paternité soit encore possible après un certain délai, c'est-à-dire après le moment à partir duquel on peut raisonnablement considérer qu'il y a possession d'état » (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904/2, p. 115).

Aangaande de termijnbepaling heeft de wetgever geoordeeld dat het belang van het kind prioritair is en dat het « onaanvaardbaar [is] dat een ontkenning van vaderschap nog zou kunnen plaatshebben na verloop van een zekere tijd, m.a.w. nadat redelijkerwijze mag aangenomen worden dat bezit van staat is tot stand gekomen » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904/2, p. 115).


Art. 3. La première chambre connaît de l'état des personnes (divorces, désaveu de paternité, autorisation de reconnaissance, annulation de mariage, etc.), dans les affaires fixées devant un juge unique, en audience publique ou à huis clos.

Art. 3. De eerste kamer neemt kennis van de staat der personen (echtscheidingen, ontkenning van het vaderschap, machtiging tot erkenning, nietigverklaring van het huwelijk, enz) in de zaken die voor een alleenrechtsprekend rechter worden gebracht, in openbare terechtzitting of met gesloten deuren.


c) l'établissement de la filiation (désaveu de paternité, reconnaissance d'enfants);

c) vaststelling van afstamming (ontkenning van vaderschap, erkenning van kinderen);


En fixant le délai d'introduction de l'action en contestation de paternité, le législateur a considéré que les intérêts de l'enfant devaient être prioritaires et qu'il était « inadmissible qu'un désaveu de paternité soit encore possible après un certain délai, c'est-à-dire après le moment à partir duquel on peut raisonnablement considérer qu'il y a possession d'état » (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904-2, p. 115).

Door de termijn te bepalen voor het instellen van de vordering tot betwisting van vaderschap, heeft de wetgever geoordeeld dat de belangen van het kind prioritair zijn en dat het « onaanvaardbaar [is] dat een ontkenning van vaderschap nog zou kunnen plaatshebben na verloop van een zekere tijd, m.a.w. nadat redelijkerwijze mag aangenomen worden dat bezit van staat is tot stand gekomen » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904-2, p. 115).


En fixant le délai d'introduction de l'action en contestation de paternité, le législateur a considéré que les intérêts de l'enfant devaient être prioritaires et qu'il était « inadmissible qu'un désaveu de paternité soit encore possible après un certain délai, c'est-à-dire après le moment à partir duquel on peut raisonnablement considérer qu'il y a possession d'état » (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904-2, p. 115).

Door de termijn te bepalen voor het instellen van de vordering tot betwisting van vaderschap, heeft de wetgever geoordeeld dat de belangen van het kind prioritair zijn en dat het « onaanvaardbaar [is] dat een ontkenning van vaderschap nog zou kunnen plaatshebben na verloop van een zekere tijd, m.a.w. nadat redelijkerwijze mag aangenomen worden dat bezit van staat is tot stand gekomen » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904-2, p. 115).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Désaveu de paternité ->

Date index: 2021-08-08
w