Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Desherbage avant la levée
Désherbage après le semis
Désherbage avant le semis

Traduction de «Désherbage avant le semis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
désherbage avant le semis

onkruidbestrijding voor het zaaien | voor-zaai onkruidbestrijding


desherbage avant la levée

vooropkomstonkruidbestrijding


désherbage après le semis

na-zaai onkruidbestrijding | onkruidbestrijding na het zaaien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les essais au champ doivent être correctement décrits et doivent fournir des renseignements sur les paramètres importants tels que la gestion du champ avant le semis, la date de semis, la nature du sol, l’utilisation d’herbicides, les conditions – climatiques, environnementales ou autres – pendant la culture et lors de la récolte, ainsi que les conditions de stockage du matériel récolté.

De veldproeven worden behoorlijk beschreven, waarbij informatie wordt verstrekt over belangrijke parameters als het beheer van het veld voorafgaand aan het zaaien, de zaaidatum, het bodemtype, het gebruik van herbiciden, de klimatologische en andere teelt- en omgevingsomstandigheden tijdens de groei en het moment van oogst, alsook de omstandigheden tijdens de opslag van het geoogste materiaal.


lorsqu'aucun fournisseur, au sens d'opérateur vendant des semences ou des plants de pommes de terre à d'autres opérateurs, n'est en mesure de livrer les semences ou plants de pommes de terre avant les semis ou la plantation, alors que l'utilisateur les a commandés en temps utile.

indien geen leverancier, i.e. een marktdeelnemer die zaaizaad of pootaardappelen aan andere marktdeelnemers verkoopt, het materiaal vóór het zaaien of planten kan leveren, terwijl de gebruiker het zaaizaad of de pootaardappelen wel tijdig heeft besteld.


2° aucun fournisseur n'est en mesure de livrer le matériel avant le semis ou la plantation, alors que l'utilisateur a commandé les semences ou les plants de pommes de terre bien à l'avance pour qu'il y eût suffisamment de temps, en des circonstances normales, pour régler la fourniture ;

2° geen enkele leverancier kan het materiaal vóór het zaaien of planten leveren, hoewel de gebruiker het zaaizaad of de pootaardappelen tijdig heeft besteld, zodat er in normale omstandigheden voldoende tijd was om de levering te regelen;


30) «porte-à-faux avant»: la distance horizontale entre le plan vertical passant par le premier essieu ou l’essieu pivot dans le cas d’une semi-remorque et le point du véhicule situé le plus en avant.

30. „vooroverbouw”: de horizontale afstand tussen het verticale vlak door de eerste as of, in het geval van een oplegger, door de as van de koppelingspen enerzijds en het voorste punt van het voertuig anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) la distance mesurée horizontalement entre l'axe du pivot d'attelage et un point quelconque de l'avant de la semi-remorque : 2,04 m;

a) de horizontale afstand tussen het middelpunt van de koppelpen en een willekeurig punt aan de voorzijde van de oplegger : 2,04 m;


5. - Subventionnement Section 1. - Subventionnement par l'agence Art. 16. L'agence établit, dans les limites des crédits imputés au budget, par MFC : 1° le nombre de points personnel pour lequel le MFC est agréé ; 2° les subventions de fonctionnement d'un MFC ; 3° le cas échéant, le montant maximum des subventions de fonctionnement affectées aux déplacements auxquelles le MFC avait droit au cours des trois années calendaires avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, en application de l'article 2, § 5 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de ...[+++]

5. - Subsidiëring Afdeling 1. - Subsidiëring door het agentschap Art. 16. Het agentschap bepaalt, binnen de grenzen van de kredieten die daarvoor ingeschreven zijn op de begroting, per MFC : 1° het aantal personeelspunten waarvoor een MFC erkend wordt; 2° de werkingssubsidies van een MFC; 3° in voorkomend geval het hoogste bedrag voor de werkingssubsidies voor vervoer waarop het MFC gedurende de drie kalenderjaren voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van dit besluit recht had met toepassing van artikel 2 § 5 van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedra ...[+++]


4. - Subventionnement Section 1. - Subventionnement par l'agence Art. 14. L'agence établit à cette fin, dans les limites des crédits imputés au budget, par FAM : 1° le nombre de points personnel pour lequel le FAM est agréé ; 2° les subventions de fonctionnement du FAM ; 3° le cas échéant, le montant maximum pour les subventions de fonctionnement affectées aux déplacements auxquelles le FAM avait droit au cours des trois années calendaires avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, en application de l'article 2, § 5 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervent ...[+++]

4. - Subsidiëring Afdeling 1. - Subsidiëring door het agentschap Art. 14. Het agentschap bepaalt, binnen de grenzen van de kredieten die daarvoor ingeschreven zijn op de begroting, per FAM : 1° het aantal personeelspunten waarvoor het FAM erkend is; 2° de werkingssubsidies van het FAM; 3° in voorkomend geval het hoogste bedrag voor de werkingssubsidies voor vervoer waarop het FAM gedurende de drie kalenderjaren voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van dit besluit recht had met toepassing van artikel 2 § 5 van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag v ...[+++]


De plus, Infrabel impose avant accès au chantier, que les camions de désherbage soient en ordre de contrôle technique conformément à l'arrêté royal du 13 mars 2011 relatif au contrôle obligatoire des pulvérisateurs.

Voorafgaandelijk aan hun toegang tot de werf eist Infrabel bovendien dat de vrachtwagens voor onkruidverdelging voldoen aan de technische keuring overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 maart 2011 betreffende de verplichte keuring van spuittoestellen.


1. La substance active utilisée dans la fabrication des pesticides varie d'un produit à l'autre et est fonction du dosage. a) Quels sont les pesticides utilisés par le train désherbeur d'Infrabel? b) À quels pesticides recourait Infrabel avant la mise en service du train de désherbage?

1. Pesticiden worden opgebouwd rond hun werkzame stof, die verschilt van soort tot soort, en op het vlak van dosering. a) Welke pesticiden worden gebruikt door de onkruidtrein van Infrabel? b) Welke pesticiden gebruikte Infrabel vooraleer de onkruidtrein werd ingezet?


Les produits utilisés avant la mise en service du train de désherbage ne sont pas connus.

De producten voor ingebruikname van de onkruidtrein zijn niet gekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Désherbage avant le semis ->

Date index: 2023-02-06
w