Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de détention préventive
Détention avant jugement
Détention provisoire
Détention préventive
Détention préventive inopérante
Maintien de la détention préventive
SIZO
Séminaire sur la détention préventive

Vertaling van "Détention préventive inopérante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
détention préventive inopérante

onwerkzame voorlopige hechtenis


détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire

preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving


centre de détention préventive | SIZO [Abbr.]

verhoor-isolatiegevangenis


Séminaire sur la détention préventive

Seminarie preventieve gevangenhouding


maintien de la détention préventive

handhaving van de voorlopige hechtenis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
présider la Commission relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante (art. 2 de l'AR du 10/01/1975 déterminant la procédure et le fonctionnement de ladite commission);

voorzitten van de Commissie betreffende de vergoeding voor de onwerkzame voorlopige hechtenis (art. 2 van het KB van 10-01-1975 dat de procedure en de werking van de genoemde commissie bepaalt);


Art. 105. A l'article 28 de la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante, inséré par la loi du 13 mars 1973 et modifié par les lois des 4 juillet 2001 et 30 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 105. In artikel 28 van de wet van 13 maart 1973 betreffende de onwerkzame voorlopige hechtenis, ingevoegd bij de wet van 13 maart 1973 en gewijzigd bij de wetten van 4 juli 2001 en 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Vu le Code judiciaire, notamment l'article 491, remplacé par l'article 14 de la loi du 4 juillet 2001 modifiant, en ce qui concerne les structures du barreau, le Code judiciaire et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante; Vu le règlement d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone ratifié par arrêté royal du 17 février 2002; Vu l'examen de la modification du règlement d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et son approbation par l'Assemblée générale le 24 mars 2014, et par le Conseil d'administration le 24 novembre 2014, visés à l ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 491, vervangen bij artikel 14 van de wet van 4 juli 2001 tot wijziging, met betrekking tot de structuren van de balie, van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis; Gelet op het reglement van inwendige orde van de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » bekrachtigd door Koninklijk besluit van 17 februari 2002; Gelet op de bespreking van de wijziging van het reglement van inwendige orde van de "Ordre des barreaux francophones et germanophone" en op de goedkeuring ervan door de Algemene Ver ...[+++]


Pourriez-vous me fournir des chiffres annuels? 3. En 2012, 2013 et 2014, combien de personnes ayant essuyé un refus ont chaque année introduit un recours auprès de la Commission 'détention préventive inopérante' et ont ou non obtenu gain de cause?

3. Hoeveel mensen van wie het verzoek werd afgewezen, gingen in 2012, 2013 en 2014, jaarlijks, in beroep bij de Commissie voor de onwerkzame voorlopige hechtenis en kregen al dan niet vooralsnog gelijk?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces situations doivent bien entendu être distinguées de celles qui sont visées par le système de réparation sans faute mis en place par cette même loi du 13 mars 1973 qui permet au ministre de la Justice d'accorder des indemnités pour "détention préventive inopérante" en cas d'acquittement ou de mise hors cause, parce que l'inculpé n'a pas eu de comportement répréhensible.

Die situaties moeten uiteraard worden onderscheiden van de situaties die worden beoogd door het stelsel van foutloze vergoeding dat werd ingevoerd door dezelfde wet van 13 maart 1973 op grond waarvan de minister van Justitie vergoedingen kan toekennen voor "onwerkzame voorlopige hechtenis" in geval van vrijspraak of van buitenvervolgingstelling, wanneer er in hoofde van de verdachte geen verwijtbaar gedrag is geweest.


Dès lors qu'il y a dans ce cas " assimilation à une journée de détention préventive " , il semble bien que les droits à réparation en cas de détention inopérante conformément aux articles 27 et 28 de de la loi 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante sont applicables en faveur des personnes qui se sont vues injustement placées sous surveillance électronique.

Bij “gelijkstelling aan een dag voorhechtenis”, zijn de rechten op schadevergoeding bij een onwerkbare voorlopige hechtenis, conform de artikelen 27 en 28 van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor de onwerkdadige voorlopige hechtenis, dus van toepassing op personen die onterecht onder elektronisch toezicht werden geplaatst.


CHAPITRE 12. - Modification de la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante

HOOFDSTUK 12. - Wijziging van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis


1. En 2014, combien de personnes placées injustement en détention préventive ont introduit une demande d'indemnité pour détention préventive inopérante?

1. Hoeveel mensen die onterecht in voorhechtenis zaten, dienden in 2014 een aanvraag in voor onwerkzame voorlopige hechtenis?


Une détention par le biais d'un bracelet électronique est considérée comme une détention au sens de l'article 28, § 1er, de la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante.

Een hechtenis ondergaan via enkelband wordt beschouwd als een hechtenis in de zin van artikel 28, § 1, van de wet van 13 maart 1973 betreffende de onwerkzame voorlopige hechtenis.


l'arrêt nº 153/2003, rendu le 26 novembre 2003, en cause la question préjudicielle concernant l'article 28, §5, alinéa 1 , de la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante, posée par la Commission relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante (numéro du rôle 2592) ;

het arrest nr. 153/2003, uitgesproken op 26 november 2003, inzake de prejudiciële vraag over artikel 28, §5, eerste lid, van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis, gesteld door de Commissie betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis (rolnummer 2592);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Détention préventive inopérante ->

Date index: 2022-10-24
w