Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide lactique
Administration en ligne
Administration publique en ligne
Administration électronique
Citoyenneté en ligne
Derrick à rotation de 270
Démocratie en ligne
Démocratie électronique
E 270
E-Gouvernement
E-Gov
E-administration
E-démocratie
E-gouvernement
E-participation
EGouvernement
Egouvernement
Gouvernement en ligne
Gouvernement numérique
Gouvernement électronique
Homologation C.E.E.
Lobe
M.E.D.
Matériaux énergétiques de défense
Service des maladies infantiles
étranger C.E.

Vertaling van "E 270 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


derrick à rotation de 270

derrick draaibaar over 270 | derrick met 270 zwenkbereik


satin coton polyester pigmenté 270/150

1)katoen in | 20 satijn,katoen polyester,gepigmenteerd 270/150


gouvernement électronique | administration électronique | administration en ligne | administration publique en ligne | e-administration | egouvernement | eGouvernement | e-gouvernement | e-Gouvernement | e-Gov | gouvernement en ligne | gouvernement numérique

digitale overheid (nom féminin) | e-administratie (nom féminin) | e-bestuur (nom neutre) | e-gov (nom neutre) | e-Gov (nom neutre) | eGovernment (nom neutre) | e-government (nom neutre) | e-Government (nom neutre) | elektronisch bestuur (nom neutre) | elektronische administratie (nom féminin) | elektronische overheid (nom féminin) | elektronische regering (nom féminin) | e-overheid (nom féminin) | e-regering (nom féminin) | on-lineadministratie (nom féminin) | on-lineoverheid (nom féminin) | on line werkende overheid (nom féminin)




démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)




matériaux énergétiques de défense | M.E.D.

Energetische stoffen voor defensiedoeleinden


service des maladies infantiles (indice E)

dienst voor kindergeneeskunde (kenletter E)


lobe | portion bien définie de certains organes (e.a. oreille)

lobus | kwab
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Législation nationale autorisant, sous certaines conditions, le licenciement d’un travailleur en raison d’abs ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Zaak C-270/16: Arrest van het Hof (Derde kamer) van 18 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spanje) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal [Prejudiciële verwijzing — Sociale politiek — Richtlijn 2000/78/EG — Gelijke behandeling in arbeid en beroep — Artikel 2, lid 2, onder b), i) — Verbod van discriminatie op grond van handicap — Nationale wetgeving op grond waarvan een werknemer onder bepaalde voorwaarden mag worden ontslagen wegens periodieke, zel ...[+++]


Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Législation nationale autorisant, sous certaines conditions, le licenciement d’un travailleur en raison d’absences intermittentes au travail, même justifiées — Absences du travailleur résultant de maladie ...[+++]

Zaak C-270/16: Arrest van het Hof (Derde kamer) van 18 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spanje) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal [Prejudiciële verwijzing — Sociale politiek — Richtlijn 2000/78/EG — Gelijke behandeling in arbeid en beroep — Artikel 2, lid 2, onder b), i) — Verbod van discriminatie op grond van handicap — Nationale wetgeving op grond waarvan een werknemer onder bepaalde voorwaarden mag worden ontslagen wegens periodieke, zelfs gerechtvaardigde, afwezigheid op het werk — Afwezigheid van de werknemer wegens ziekten die ...[+++]


Art. 270. Un plan de formation est établi pour chaque année budgétaire. Ce plan comprend :

Art. 270. Er wordt voor elk begrotingsjaar een vormingsplan opgesteld. Dit plan houdt in :


p) la société civile sous forme de société coopérative à responsabilité limitée dénommée « SABAM », dont le numéro d'entreprise est 0402.989.270;

p) de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "SABAM", met ondernemingsnummer 0402.989.270;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
COMMUNE : BURG-REULAND Div 1 Section B : parcelles 266, 324A, 325D, 326B, 364F, 367A, Section C : parcelles 392B, 395, 461, 462B, 462D, 54, Section D : parcelles 170D, 172A, 181B, 204M, 204N, 206C, 206D, 206F, 233A, 237A, 269B, 272E, 277H, 373F, 374C, Section I : parcelles 142, 147, 193, 225, 227, 23G, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 278, 328, 331, 335, 337, 339, 33E, 340, 360, 385, 523, 547A, 548C, 548G, 550E, 560, 561, 575, 588, 589, 612D, 657, 658, 664, 664/02, 666, 668A, 674, Section K : parcelles 224, 226, 227, 280, 301, 305, 306, 307, 309, 310, 311, 316, 327, 328, 348, 355, 364, 365, 42, 449B, 449C, 452, 457, 474A, 507, 510A, 51 ...[+++]

GEMEENTE : BURG-REULAND 1e Afd. Sectie B : percelen 266, 324A, 325D, 326B, 364F, 367A, Sectie C : percelen 392B, 395, 461, 462B, 462D, 54, Sectie D : percelen 170D, 172A, 181B, 204M, 204N, 206C, 206D, 206F, 233A, 237A, 269B, 272E, 277H, 373F, 374C, Sectie I : percelen 142, 147, 193, 225, 227, 23G, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 278, 328, 331, 335, 337, 339, 33E, 340, 360, 385, 523, 547A, 548C, 548G, 550E, 560, 561, 575, 588, 589, 612D, 657, 658, 664, 664/02, 666, 668A, 674, Sectie K : percelen 224, 226, 227, 280, 301, 305, 306, 307, 309, 310, 311, 316, 327, 328, 348, 355, 364, 365, 42, 449B, 449C, 452, 457, 474A, 507, 510A, 512A, 514 ...[+++]


Les 240 montants de terme mensuels D hypothétiques peuvent être obtenus sur base d'un échéancier de remboursement où : D1 = 769,64 D2 = 769,64 D12 = 1.270,90 (769,64 + 228,26 + 273) D13 = 769,64 D24 = 1.270,90 (769,64 + 228,26 + 273) D25 = 769,64 D156 = 997,90 (769,64 + 228,26) D240 = 768,01 L'équation est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image 2a.

De 240 hypothetische maandelijkse termijnbedragen D kunnen verkregen worden op basis van een aflossingsschema, waarbij : D1 = 769,64 D2 = 769,64 D12 = 1.270,90 (769,64 + 228,26 + 273) D13 = 769,64 D24 = 1.270,90 (769,64 + 228,26 + 273) D25 = 769,64 D156 = 997,90 (769,64 + 228,26) D240 = 768,01 De vergelijking is de volgende : 2a.


Question n° 6-897 du 23 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Depuis le 1er janvier 2008, les revenus des droits d'auteur sont considérés fiscalement comme des revenus mobiliers, à concurrence d'une somme maximale (brute) de 57 270 euros (montant en vigueur pour les revenus de 2015).

Vraag nr. 6-897 d.d. 23 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Sinds 1 januari 2008 worden inkomsten uit auteursrechten fiscaal behandeld als roerend inkomen en dit tot een (bruto) bedrag van maximaal 57 270 euro (bedrag geldig voor inkomstenjaar 2015).


En ce qui concerne les chiffres jusqu'à 2013, ainsi que les questions 4) et 5), il est renvoyé à la réponse à la question écrite n° 6-270 et aux réponses déjà données par mon collègue de l’Intérieur, à qui l’honorable membre a également posé ces questions (cf. les questions écrites n 6-269 et 6-678).

Wat de cijfers tot en met 2013 betreft, alsook voor wat de vragen 4) en 5) betreft, wordt verwezen naar het antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-270, alsook naar de reeds gegeven antwoorden van de minister van Binnenlandse Zaken, aan wie het geachte lid deze vragen eveneens heeft gesteld (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-269 en 6-678).


Question n° 6-526 du 19 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) Je fais référence à ma précédente question écrite (6-270) qui est jusqu'à présent restée sans réponse alors que le délai de réponse est écoulé.

Vraag nr. 6-526 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere vraag (6-270) die tot op heden onbeantwoord is gebleven terwijl de antwoordtermijn is verlopen.


Question n° 6-270 du 4 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) La présente question porte sur l'égalité des chances et relève donc bien des compétences du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement du Sénat.

Vraag nr. 6-270 d.d. 4 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is dus conform artikel 79 van het Reglement een bevoegdheid van de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

E 270 ->

Date index: 2020-12-23
w