Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «EIN » (Français → Néerlandais) :

- organisations conventionnées et/ou subventionnées par un ministre germanophone ayant une matière socio-culturelle dans ses compétences ainsi que tous les clubs sportifs - Einrichtungen die durch eine(n) Minister in der Deutsch sprachigen Gemeinschaft, betraut mit Kompetenz im soziokulturellen Bereich, anerkannt und/oder bezuschusst werden, sowie alle Sportvereine

- organisaties, geconventioneerd en/of gesubsidieerd door een minister van de Duitstalige Gemeenschap die een socio-culturele materie onder zijn bevoegdheid heeft, alsook alle sportclubs


Mme Jeannette DE WAELE, Eine.

Mevr. Jeannette DE WAELE, Eine.


19/5 - Ein Handel treibender Züchter verkauft nur Hunde oder Katzen, die: 1. aus zugelassenen Zuchtstätten stammen, 2. von einem gelegentlichen Züchter stammen; in diesem Fall trägt er die Angaben des Überlassers in das in Artikel 19/3 § 2 erwähnte Register ein und überprüft er, ob diese Angaben mit den Angaben seines Personalausweises übereinstimmen, 3. aus dem Ausland stammen, insofern: der Minister festgestellt hat, dass: a) das die Rechtsvorschriften des Herkunftslandes Hunde- und Katzenzüchtern mindestens die in Anlage III festgelegten Bedingungen auferlegt, oder b) aus einer Erklärung der zuständigen Behörde des Herkunftslandes, die mit der Kontrolle ...[+++]

Art. 4 - § 1 - Eine Privatperson, wie in Art. 3bis § 2 Nr. 3 Absatz 1 Buchstabe b) desselben Gesetzes erwähnt, die nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ein oder mehrere Säugetiere, die nicht auf der in Anlage I festgelegten Liste aufgeführt sind, zu anderen als zu Erzeugungszwecken erwerben oder halten möchte, reicht vorab per Einschreiben bei dem für das Wohlbefinden der Tiere zuständigen Minister eine mit Gründen versehene Antragsakte ein. Aus dieser Akte geht hervor, dass sie sich über die Lebensgewohnheiten und die physiologischen Bedürfnisse der betreffenden Art gut informiert hat.


- Erratum Au Moniteur belge n° 199 du 12 octobre 2000, deuxième édition, page 34587, il y a lieu d'apporter la correction suivante : A l'article 26, alinéa 1, dans le texte allemand, lire "ein Fahrzeug oder anderes Transportmittel, das sich im Verkehr befindet oder auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten parkt," au lieu de "ein auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten fahrendes oder parkendes Fahrzeug oder jedes andere Transportmittel".

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 199 van 12 oktober 2000, tweede editie, bladzijde 34587, moet de volgende correctie worden aangebracht: In de Duitse tekst van artikel 26, eerste lid, lees "ein Fahrzeug oder anderes Transportmittel, das sich im Verkehr befindet oder auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten parkt," in plaats van "ein auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten fahrendes oder parkendes Fahrzeug oder jedes andere Transportmittel".


Gebruiksaanwijzing: 1° De naald op de adapter plaatsen; 2° Rond de arm een knevelverband aanbrengen, daarna de huid zorgvuldig ontsmetten met de tampon doordrenkt met antisepticum en met de naald een punctie uitvoeren; 3° De aanzuiging laten verlopen totdat de gewenste hoeveelheid bloed is verkregen [ten minste 12 ml (3 x 4 ml)]; 4° Elke buis voorzichtig mengen om een goede homogenisatie tussen anticoagulans en bloed te bekomen; 5° Na de bloedafname op elke buis onmiddellijk een kleefbriefje aanbrengen waarop de naam en de voornamen van de persoon op wie de bloedproef is verricht, alsook de datum en het nummer van het proces-verbaal zijn vermeld; 6° Na het sluiten van elke buis, de afsluitdop verzegelen met een tweede ingevuld kleefbri ...[+++]

Gebrauchsanweisung : 1° Die Nadel auf den Adapter setzen; 2° Einen Knebelverband um den Arm herum anbringen, danach mit dem von Antiseptikum durchtränkten Tampon die Haut sorgfältig desinfizieren und mit der Nadel eine Punktion durchführen; 3° Aspirieren bis das gewünschte Blutvolumen erreicht ist [und mindestens 12 ml (3 x 4 ml)]; 4° Jede Röhre vorsichtig vermengen, um eine gute Homogenisierung von Antikoagulans und Blut zu bekommen; 5° Unmittelbar nach der Blutentnahme auf jede Röhre ein Etikett anbringen, auf dem der Name und die Vornamen der Person, von der die Blutprobe entnommen worden ist, sowie das Datum und die Nummer des Pr ...[+++]


Question n° 6-670 du 2 juin 2015 : Das IBZ, der Föderale Öffentliche Dienst Inneres, enthält eine Reihe überaus wichtiger Dienste.

Vraag nr. 6-670 d.d. 2 juni 2015 : Das IBZ, der Föderale Öffentliche Dienst Inneres, enthält eine Reihe überaus wichtiger Dienste.


Les voyageurs qui souhaitent gagner Bruxelles au départ des gares de Eine et de Zingem peuvent passer par Gand-Saint-Pierre mais aussi par Audenarde.

Wie vanuit de stations Eine en Zingem naar Brussel wil sporen, kan zowel via Gent-Sint-Pieters als Oudenaarde sporen.


Dans le sens inverse (IC en provenance de Bruxelles en correspondance avec le train L vers Eine), un temps d'attente de 2 minutes est prévu à l'heure de pointe et de 3 minutes en dehors de l'heure de pointe.

In de omgekeerde richting (IC uit Brussel geeft aansluiting op L-trein richting Eine) is er in de spits een wachttijd van 2 minuten gepland, en 3 minuten buiten de spits.


Der Minister gibt eine Stellungnahme binnen drei Monaten ab Empfang des vollständigen Antrags ab" .

Diese Zahlung erfolgt per Überweisung auf ein vom Minister bestimmtes Bank- beziehungsweise Postscheckkonto. ] § 2 - Der Minister entscheidet binnen sechs Monaten nach Empfang der Antragsakte aufgrund der Stellungnahme des Ausschusses für zoologische Gärten über die Zulassung dieser Privatperson.


- M. Van Parys Marc (Eine, le 10.10.1949), professeur à l' « Hogeschool Gent »

- De heer Van Parys Marc (Eine, 10.10.1949), hoogleraar aan de Hogeschool Gent




D'autres ont cherché : 5 ein     lire ein     jede röhre ein     EIN     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

EIN ->

Date index: 2024-02-26
w