Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETA
Facteur êta
Pays basque et liberté
Temps d'arrivée prévu

Vertaling van "ETA " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pays basque et liberté | ETA [Abbr.]

Baskenland en vrijheid | ETA [Abbr.]




temps d'arrivée prévu | ETA [Abbr.]

verwachte tijd van aankomst | ETA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° ETA : entreprise de travail adapté : entreprise d'économie sociale qui a pour mission de favoriser l'inclusion par le travail des personne handicapées;

MWB : maatwerkbedrijf : een sociale-economiebedrijf dat tot doel heeft de inclusie van personen met een handicap te bevorderen via tewerkstelling;


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises de travail adapté (ETA) ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone et aux travailleurs qu'ils occupent, à l'exclusion des ETA situées en Communauté germanophone.

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de beschutte werkplaatsen (BW) die ressorteren onder Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap en op de werknemers die zij tewerkstellen, met uitzondering van de BW die gevestigd zijn in de Duitstalige Gemeenschap.


- le nombre de travailleurs handicapés employés par l'administration du pouvoir local (exprimé en équivalents temps plein (ETP)) représentés par les marchés publics attribués à une entreprise de travail adapté (ETA) au cours de la période annuelle de référence (du 1 juillet de l'année N-1 au 30 juin de l'année N).

- het aantal werknemers met een handicap dat het lokale bestuur tewerkstelt (uitgedrukt in voltijdse equivalenten (VTE's)), behelsd door de overheidsopdrachten die tijdens de jaarlijkse referentieperiode (van 1 juli van het jaar N-1 tot 30 juni van het jaar N) gegund zijn aan een maatwerkbedrijf (MWB).


Art. 3. Sur la base de la dotation accordée au travers de l'accord non marchand de la Région wallonne 2010-2011, la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone déterminera, au plus tard pour le 15 novembre de chaque année, la répartition de l'enveloppe à verser à chaque ETA suivant le nombre d'équivalents temps plein figurant sur les déclarations ONSS arrêté au 31 décembre de l'année précédente.

Art. 3. Op basis van de dotatie toegekend door het non-profit akkoord van het Waalse Gewest 2010-2011, zal het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap elk jaar uiterlijk tegen 15 november, de verdeling bepalen van de te storten enveloppe aan elk BW volgens het aantal voltijdse equivalenten vermeld op de RSZ-aangiften afgesloten op 31 december van het vorige jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Annuellement, 592.000 euros sont affectés forfaitairement à l'ensemble des ETA conformément au B. de la présente sous-section.

« Overeenkomstig punt B van deze onderafdeling wordt er jaarlijks 592.000 euro forfaitair bestemd voor het geheel van de bedrijven voor aangepast werk.


La Justice belge a refusé à nouveau de livrer à l'Espagne une suspecte de l'organisation basque ETA malgré un mandat d'arrêt européen émis par l'Espagne. 1. Pouvez-vous indiquer le nombre de membres de l'ETA que la Belgique a refusé d'extrader vers l'Espagne depuis 2007?

Ondanks een door Spanje uitgevaardigd Europees aanhoudingsbevel heeft de Belgische justitie opnieuw geweigerd een vermoedelijk lid van de Baskische organisatie ETA aan dat land uit te leveren. 1. Hoeveel ETA-leden heeft België sinds 2007 geweigerd uit te leveren aan Spanje?


2) Un accord avait été conclu en 2011 entre les RTP et les ETA mais il a été dénoncé à l'Autorité de la concurrence.

2) In 2011 werd een overeenkomst gesloten tussen de RGA en de MWB, (vroeger beschutte werkplaatsen) maar ze werd opgezegd door de Mededingingsautoriteit.


Ce sont des travaux simples que n'effectuent pas d'autres entreprises hormis les ETA.

Het gaat om eenvoudig werk, dat niet door andere bedrijven wordt verricht, behalve door maatwerkbedrijven.


Question n° 6-704 du 29 juillet 2015 : (Question posée en français) Cette question porte sur le prix des produits issus de la Régie du travail pénitentiaire (RTP) sous la tutelle du service public fédéral (SPF) Justice et des entreprises de travail adapté (ETA) sous la tutelle des entités fédérées.

Vraag nr. 6-704 d.d. 29 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Deze vraag heeft betrekking op de prijs van de producten die afkomstig zijn van de Regie van de Gevangenisarbeid (RGA), onder toezicht van de federale overheidsdienst (FOD) Justitie, en van de maatwerkbedrijven (MWB), onder toezicht van de deelgebieden.


au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Régie du travail pénitentiaire (RTP) - Entreprises de travail adapté (ETA) - Produits - Prix - Vente à perte - Conformité à la réglementation - Contrôles - Concurrence régulée - Nouveau cadre réglementaire établissement pénitentiaire travail du détenu handicapé mental restriction à la concurrence

aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Regie van de Gevangenisarbeid (RGA) - Maatwerkbedrijven (MWB) - Producten - Prijs - Verkoop met verlies - Overeenstemming met de reglementering - Controles - Gereguleerde concurrentie - Nieuw wettelijk kader strafgevangenis gedetineerdenwerk geestelijk gehandicapte concurrentiebeperking




Anderen hebben gezocht naar : pays basque et liberté     facteur êta     temps d'arrivée prévu     ETA     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ETA ->

Date index: 2021-09-28
w