Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Cave d'embouteillage
Chai d'embouteillage
Contrôler des bouteilles avant l’embouteillage
Embouteillage
Entreprise d'embouteillage
Installation d'embouteillage
Mise en bouteille
Tirage
établissement de soutirage de vin

Traduction de «Embouteillage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cave d'embouteillage | chai d'embouteillage | établissement de soutirage de vin

bottelarij voor wijn | wijnbottelarij


embouteillage [ mise en bouteille ]

bottelen [ botteling ]


embouteillage | mise en bouteille | tirage

bottelen | op flessen tappen


Conducteurs de machines d’emballage, d’embouteillage et d’étiquetage

Bedieningspersoneel van verpakkings-, bottel- en etiketteringsmachines


contrôler des bouteilles avant l’embouteillage

flessen voor verpakking controleren




aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

helpen bij botteling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si davantage de travailleurs empruntaient le train pour se rendre à l'aéroport, les embouteillages seraient moins importants.

Als meer werknemers met de trein naar de luchthaven reizen, zal dat de files verminderen.


Plus de trois jours.. a) Quelles sont les causes de ces embouteillages sans fin en Belgique? b) Avez-vous connaissance d'études ou enquêtes qui expliquent les raisons pour lesquelles il y a davantage d'embouteillages en Belgique qu'ailleurs en Europe?

Dat is meer dan drie dagen.. a) Wat zijn de oorzaken van die eindeloze files in België? b) Bestaan er studies of onderzoeken waarin er verklaringen worden aangereikt voor die grotere filegevoeligheid van België?


S'ils étaient contraints d'abandonner le train pour la voiture, ils devraient certainement faire face à des embouteillages de plusieurs kilomètres et à des ralentissements dans les agglomérations de Liège et Bruxelles.

Als deze mensen in plaats van de trein voortaan de wagen zouden moeten nemen, moeten ze beslist rekening houden met kilometerslange files en vertragingen in de voorstedelijke gebieden rond Luik of Brussel.


Au plan environnemental, plus de 20 % des émissions de CO2 dans notre pays proviennent du transport, et le prix à payer pour les embouteillages s'élève à 2 % du produit intérieur brut (PIB).

Meer dan 20% van de CO2-uitstoot in ons land is afkomstig van de vervoersector en de kostprijs van de files loopt op tot 2% van het bruto binnenlands product (bbp).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème des embouteillages et les incidents de deuxième ligne sont principalement une préoccupation de la police.

Wat het fileprobleem betreft en de tweedelijnsincidenten, deze zijn overal een bezorgdheid van de politie.


Durant l'été se sont produits sur nos autoroutes plusieurs incidents qui ont provoqué des embouteillages monstres à des moments où il n'y aurait dû pratiquement pas y avoir d'embouteillages.

Tijdens de zomermaanden zijn er op onze autowegen enkele incidenten geweest die tot monsterfiles hebben geleid op momenten dat er normaal amper files zouden geweest zijn.


Après un incident impliquant un camion dans le tunnel Kennedy, la police locale d'Anvers a essayé, par le biais des caméras de circulation, de savoir quel camion était au juste responsable des dégâts occasionnés et des embouteillages qui ont suivi l'incident.

Na een incident met een vrachtwagen in de Kennedytunnel, trachtte de lokale politie van Antwerpen via de verkeerscamera's te achterhalen welke vrachtwagen juist verantwoordelijk was voor de opgelopen schade en de file die op het incident volgde.


2) Bien que l'appareil de la police de Genk soit destiné à être utilisé lors d'événements, d'embouteillages ou de catastrophes, il a également permis récemment de découvrir une plantation de cannabis.

2) Hoewel het toestel van de Genkse politie bedoeld is voor inzet tijdens evenementen, files of rampen werd er onlangs ook een wietplantage meer opgespoord.


Dans l'enquête qui s'en est suivie, la police a cherché à déterminer, en utilisant les caméras de circulation, quel était au juste le camion responsable des dommages et de l'embouteillage qui a suivi l'accident.

In het daaropvolgend onderzoek trachtte de politie via de verkeerscamera's te achterhalen welke vrachtwagen juist verantwoordelijk was voor de geleden schade en de file die op het incident volgde.


- La semaine dernière, un accident impliquant un camion a provoqué un embouteillage monstre dans le tunnel Kennedy.

- Vorige week werd in de Kennedytunnel een monsterfile veroorzaakt door een incident met een vrachtwagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Embouteillage ->

Date index: 2022-01-31
w