Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Confédération des entreprises européennes
Employeur
Employeur agréé
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Traduction de «Employeur agréé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]




Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur

erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le statut d’employeur agréé est retiré au cours de la période de validité d’une carte bleue européenne délivrée en vertu de la procédure simplifiée, les conditions normales d’admission devraient s’appliquer lors du renouvellement de cette carte, à moins que le ressortissant de pays tiers concerné soit employé par un autre employeur agréé.

Indien de status van erkende werkgever wordt ingetrokken tijdens de geldigheidsduur van een Europese blauwe kaart die uit hoofde van de vereenvoudigde procedure werd afgegeven, moeten de normale toelatingsvoorwaarden gelden bij verlenging van die Europese blauwe kaart, tenzij de betrokken onderdaan van een derde land door een andere erkende werkgever wordt tewerkgesteld.


Les États membres peuvent notamment refuser de renouveler ou décider de retirer le statut d’employeur agréé à un employeur qui n’a pas respecté ses obligations au titre de la présente directive ou dans les cas où l’agrément a été obtenu par des moyens frauduleux.

De lidstaten kunnen als maatregel onder meer weigeren de status van erkend werkgever te verlengen of besluiten deze status in te trekken, indien de werkgever de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn niet is nagekomen of wanneer de erkenning op frauduleuze wijze is verkregen.


Grâce à son statut, l’employeur agréé devrait bénéficier d’aménagements spécifiques en ce qui concerne les procédures et les conditions d’admission (équivalant à une procédure simplifiée) au titre de la présente directive, et les États membres devraient prévoir des garanties suffisantes contre les abus.

De status van erkende werkgever moet specifieke facilitering op het vlak van procedures en toelatingsvoorwaarden uit hoofde van deze richtlijn met zich meebrengen – wat neerkomt op een vereenvoudigde procedure – en de lidstaten moeten voldoende waarborgen tegen misbruik inbouwen.


(30)Il convient de prévoir une procédure simplifiée pour les employeurs agréés, facultative pour les États membres.

(30)Optioneel kan door de lidstaten worden voorzien in een vereenvoudigde procedure voor werkgevers die met dat doel zijn erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un système facultatif d’employeurs «agréés» est introduit, qui n’existait pas dans la directive 2009/50/CE.

Er wordt een optioneel systeem van "erkende werkgevers" ingevoerd, waarin Richtlijn 2009/50/EG niet voorzag.


À cet effet, des actions ont été menées: l'outil électronique actuel pour la gestion des demandes, auquel les officiers de sécurité des employeurs agréés ont accès, est en révision.

Daartoe worden reeds stappen ondernomen: de huidige e-tool voor het beheer van de aanvragen, waartoe de veiligheidsofficieren van de gemachtigde werkgevers toegang hebben, is in volle herziening.


- champ d'application : - personne morale ayant son siège social en Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale inscrit à l'ONSS sur le röle linguistique néerlandophone - employeur agréé et subventionné sur la base du décret sur les arts, le programme H du domaine CJSM du budget de l'autorité flamande, le décret sur le cirque ou le décret sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant - objet : prolongation de la cct du 27/02/2013 instaurant un système d'écochèques - prolongation de la convention numéro 114271 du 27/02/2013 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132342/CO/3040000.

- toepassingsgebied : - rechtspersonen met maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest of hetBrussels Hoofdstedelijk Gewest ingeschreven bij de RSZ op de Nederlandse taalrol - werkgevers erkend en gesubsidieerd op basis van het kunstdecreet, het programma H Beleidsdomein CJSM van de begroting van de Vlaamse overheid, het circusdecreet of het decreet jeugd- en kinderrechtenbeleid - onderwerp : verlenging van de cao van 27/02/2013 inzake de invoering van een systeem van ecocheques - verlenging van overeenkomst nummer 114271 van 27/02/2013 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 - registratienummer : 132342/CO/3040000.


- champ d'application : - personne morale ayant son siège social en Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale inscrit à l'ONSS sur le röle linguistique néerlandophone - employeur agréé et subventionné sur la base du décret sur les arts, le programme H du domaine CJSM du budget de l'autorité flamande, le décret sur le cirque ou le décret sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant - objet : prime de fin d'année - prolongation de la convention numéro 117353 du 01/10/2013 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132341/CO/3040000.

- toepassingsgebied : - rechtspersonen met maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest of hetBrussels Hoofdstedelijk Gewest ingeschreven bij de RSZ op de Nederlandse taalrol - werkgevers erkend en gesubsidieerd op basis van het kunstdecreet, het programma H Beleidsdomein CJSM van de begroting van de Vlaamse overheid, het circusdecreet of het decreet jeugd- en kinderrechtenbeleid - onderwerp : eindejaarspremie - verlenging van overeenkomst nummer 117353 van 01/10/2013 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 - registratienummer : 132341/CO/3040000.


Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convention collective de travail du 18 juin 2015 Modification de l'adresse du siège social du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social I. S.A.J.H" (Convention enregistrée le 13 août 2015 sous le numéro 128624/CO/319.02) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement et ...[+++]

Bijlage Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 Wijziging van het adres van de maatschappelijke zetel van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds social I. S.A.J.H" (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2015 onder het nummer 128624/CO/319.02) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisves ...[+++]


2. Combien d'apprentis suivent effectivement une formation dans l'entreprise d'un employeur agréé?

2. Hoeveel leerlingen volgden er ook daadwerkelijk een opleiding in een bedrijf van een erkende werkgever?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Employeur agréé ->

Date index: 2024-06-28
w