Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empêchement du président de la Cour
En cas d'absence ou d'empêchement du président
Premier président de la Cour de cassation
Premier président de la Cour des comptes
Président de la Cour
Président de la Cour d'arbitrage
Président du Tribunal

Traduction de «Empêchement du président de la Cour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
empêchement du président de la Cour

verhindering van de president van het Hof


en cas d'absence ou d'empêchement du président

bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter


président de la Cour | président du Tribunal

president van het Gerecht | president van het Hof


premier président de la Cour des comptes

eerste voorzitter van het Rekenhof


président de la Cour d'arbitrage

voorzitter van het Arbitragehof


premier président de la Cour de cassation

eerste voorzitter van het Hof van Cassatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ du premier président de la Cour de cassation ou, en cas d'empêchement, du président de la Cour de cassation;

­ de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie of, bij verhindering, de voorzitter van het Hof van Cassatie;


­ du premier président de la Cour de cassation ou, en cas d'empêchement, du président de la Cour de cassation;

­ de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie of, bij verhindering, de voorzitter van het Hof van Cassatie;


­ du premier président de la Cour de cassation ou, en cas d'empêchement, du président de la Cour de cassation;

­ de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie of, bij verhindering, de voorzitter van het Hof van Cassatie;


En cas d'absence ou d'empêchement du Président du Comité de direction, les délégations dont il est investi en vertu du présent arrêté sont accordées, pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, au directeur général chargé de le remplacer ou, en cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci, au directeur général le plus âgé.

In geval van afwezigheid of verhindering van de Voorzitter van het Directiecomité, worden de bevoegdheden die hem krachtens dit besluit zijn toegekend, gedurende de periode van afwezigheid of verhindering, toegekend aan de directeur-generaal, die ermee belast is hem te vervangen of, bij diens afwezigheid of verhindering, aan de oudste directeur-generaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le président est empêché de présider le conseil, le président nomme lui-même son remplaçant ou, s'il en est incapable, il est remplacé par le président du Comité d'Audit et de Supervision.

Indien de voorzitter verhinderd is, duidt de voorzitter zelf zijn vervanger aan of, indien hij hiertoe niet in staat is, wordt hij vervangen door de voorzitter van het Audit- en Toezichtscomité.


Ces mêmes tâches du président sont assumées par le membre le plus âgé du Conseil : 1° en cas d'empêchement du président et du vice-président; 2° au cas où le Conseil n'a pas fait usage de l'alinéa 3 de l'article 30.

Deze zelfde taken van de voorzitter worden opgenomen door het oudste lid van de Raad : 1° in geval van verhindering van de voorzitter en van de vicevoorzitter; 2° in het geval waarin de Raad niet gebruik maakt van lid 3 van artikel 30.


En cas d'absence ou d'empêchement du président, les tâches du président sont assumées par le vice-président du Conseil.

Is de voorzitter afwezig of verhinderd, dan worden de taken van de voorzitter uitgeoefend door de ondervoorzitter van de Raad.


2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots "en application des peines" sont remplacés par les mots "au tribunal de l'application des peines" et le mot "renouvelable" est abrogé; 3° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "au moins un des évaluateurs" sont remplacés par les mots "l'évaluateur"; 4° dans le paragraphe 3, alinéa 4, les mots "Le premier président de la cour d'appel" sont remplacés par les mots "Le président du tribunal de première instance" et les mots "lettre recommandée à la poste avec" par les mots "voie électronique contre" ; 5° dans le paragraphe 3, alinéa 5, les mots "lettre recommandée à la poste avec" sont chaque ...[+++]

2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "in strafuitvoeringszaken" vervangen door de woorden "in de strafuitvoeringsrechtbank" en wordt het woord "verlengbare" opgeheven; 3° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "ten minste een van zijn beoordelaars" vervangen door de woorden "de beoordelaar"; 4° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "De eerste voorzitter van het hof van beroep" vervangen door de woorden "De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg" en de woorden "bij een ter post aangetekende brief met" door de woorden "langs elektronische weg tegen"; 5° in paragraaf 3, vijfde lid, worden de woorden "bij ...[+++]


Si le Président de la Cour internationale de Justice possède la nationalité de l'une des deux Parties Contractantes, ou s'il est empêché pour un autre motif, le Vice-Président, ou en cas d'empêchement, le membre le plus élevé en rang de la Cour internationale de Justice sera invité, dans les mêmes conditions, à procéder aux nominations nécessaires.

Indien de President van het Internationale Gerechtshof onderdaan is van een Overeenkomstsluitende Partij, dan wel om een andere reden verhinderd is bedoelde functie uit te oefenen, wordt de Vice-President, of indien ook hij verhinderd is, het lid dat na hem het hoogst in anciënniteit is van het Internationale Gerechtshof, overeenkomstig dezelfde bepalingen verzocht de nodige benoemingen te verrichten.


Lorsque par suite d'empêchement du président, la cour d'assises ne peut se composer, le premier président de la cour d'appel délègue un remplaçant parmi les membres de la cour d'appel ou un membre de la cour d'appel admis à la retraite en raison de son âge qui n'a pas encore atteint l'âge de 70 ans.

Wanneer wegens verhindering van de voorzitter het hof van assisen niet kan worden samengesteld, geeft de eerste voorzitter van het hof van beroep opdracht aan een plaatsvervanger onder de leden van het hof van beroep of de wegens hun leeftijd in rust gestelde leden van het hof van beroep die nog niet de leeftijd van 70 jaar hebben bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Empêchement du président de la Cour ->

Date index: 2024-08-21
w