Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Certificat de dépôt
Effet de commerce
Encaisser un billet à ordre
Lettre de change
Papier commercial
Souscripteur d'un billet à ordre
Souscription de billets à ordre
Titre de crédit

Vertaling van "Encaisser un billet à ordre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


souscription de billets à ordre

ontertekening van orderbriefjes






titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

kredietbrief [ handelsbrief | handelswissel | kasbon | orderbrief | promesse | schuldpapier | schuldtitel | wissel | wisselbrief ]


souscripteur d'un billet à ordre

ondertekenaar van een orderbriefje


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 573 ainsi modifié dispose : « Le tribunal de commerce connaît en premier ressort : 1° des contestations entre entreprises, à savoir entre toutes personnes qui poursuivent de manière durable un but économique, concernant un acte accompli dans la poursuite de ce but et qui ne relèvent pas de la compétence spéciale d'autres juridictions; 2° des contestations relatives aux lettres de change et aux billets à ordre.

Het aldus gewijzigde artikel 573 bepaalt : « De rechtbank van koophandel neemt in eerste aanleg kennis : 1° van de geschillen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling welke is verricht in het kader van de verwezenlijking van dat doel en die niet onder de bijzondere bevoegdheid van andere rechtscolleges vallen; 2° van geschillen betreffende wisselbrieven en orderbriefjes.


Dans le cadre d'un contrat de crédit, il est interdit au consommateur, ou s'il échet à la personne qui constitue une sûreté, de promettre ou de garantir au moyen d'une lettre de change ou d'un billet à ordre le paiement des engagements qu'il a contractés en vertu d'un contrat de crédit.

In het raam van een kredietovereenkomst is het de consument, of, desgevallend, de steller van een zekerheid verboden, op een wisselbrief of orderbriefje de betaling te beloven of te waarborgen van de verbintenissen die hij naar aanleiding van een kredietovereenkomst heeft aangegaan.


Celui qui, en violation de l'article VII. 147/1, fait signer une lettre de change ou un billet à ordre ou accepte un chèque en paiement ou à titre de garantie du remboursement total ou partiel du montant du, est tenu de rembourser au consommateur le coût total du crédit pour le consommateur.

Hij die, in strijd met artikel VII. 147/1, een wissel of een orderbriefje doet ondertekenen of een cheque in ontvangst neemt ter betaling of als zekerheid van de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van het verschuldigde bedrag, is ertoe gehouden aan de consument de totale kosten van het krediet voor de consument terug te betalen.


Ces billets à ordre ou ces titres seront encaissés par la Banque conformément aux conditions du calendrier d'encaissement du Fonds des opérations spéciales présenté aux paragraphes 4.11 et 4.12 du document AB-1704.

Die orderbriefjes of die effecten worden geïnd door de Bank volgens het invorderingsschema van het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen, zoals vermeld in de paragrafen 4.11 en 4.12 van document AB-1704.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces billets à ordre ou ces titres seront encaissés par la Banque conformément aux conditions du calendrier d'encaissement du Fonds des opérations spéciales présenté aux paragraphes 4.11 et 4.12 du document AB-1704.

Die orderbriefjes of die effecten worden geïnd door de Bank volgens het invorderingsschema van het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen, zoals vermeld in de paragrafen 4.11 en 4.12 van document AB-1704.


Chacun de ces billets à ordre ou titres sera encaissé en cinq versements égaux sur la période 1994-2003.

Elk van die orderbriefjes of effecten wordt geïnd in vijf gelijke termijnen over de periode 1994-2003.


Chacun de ces billets à ordre ou titres sera encaissé en cinq versements égaux sur la période 1994-2003.

Elk van die orderbriefjes of effecten wordt geïnd in vijf gelijke termijnen over de periode 1994-2003.


« Dans les dix premiers jours de chaque mois, le dépositaire central envoie au président du tribunal du domicile, ou, s'il s'agit d'un commerçant, de l'établissement principal, ou, s'il s'agit d'une personne morale, du siège social du débiteur d'une lettre de change ou d'un billet à ordre un tableau des protêts des lettres de change acceptées et des billets à ordre, enregistrés le mois précédent et dont le dépositaire central n'a pas encore constaté le paiement ou été avisé de celui-ci.

« Uiterlijk de tiende dag van elke maand zendt de centrale depositaris aan de voorzitter van de rechtbank van de woonplaats van de schuldenaar, of, indien het een koopman betreft, van de hoofdinrichting van de schuldenaar, of, indien het een rechtspersoon betreft, van de zetel van de schuldenaar van een wisselbrief of orderbriefje, een lijst van de in de loop van de vorige maand geregistreerde protesten betreffende de geaccepteerde wisselbrieven en de orderbriefjes, waarvan de betaling nog niet werd vastgesteld door de centrale deposi ...[+++]


1. a) Quels sont les obstacles d'ordre pratique empêchant l'achat de billets internationaux auprès de guichets nationaux ? b) Les guichetiers nationaux ne disposent-ils pourtant pas d'un ordinateur connecté à internet? c) D'autres considérations éventuelles (comme la création d'emplois réclamée par les syndicats) expliquent-elles que les voyageurs ne puissent acheter de billets internationaux aux guichets?

1. a) Wat zijn de praktische belemmeringen om internationale tickets niet aan nationale loketten aan te bieden? b) Beschikt die loketbediende niet over een computer met internetaansluiting? c) Zijn er mogelijk andere overwegingen om internationale tickets niet aan nationale loketten aan te bieden (bijvoorbeeld tewerkstelling creëren zoals de spoorvakbonden wensen)?


Étant donné qu'à l'heure actuelle, la SABAM ne procède pas à des encaissements auprès des bloggeurs sur la base de ce tarif, une procédure d'avertissement ou une action en cessation ne sont pas à l'ordre du jour pour l'instant.

Aangezien SABAM op dit ogenblik niet int bij bloggers op basis van dit tarief, is een waarschuwingsprocedure of een vordering tot staking vooralsnog niet aan de orde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Encaisser un billet à ordre ->

Date index: 2022-09-11
w