Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des litiges contractuels
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Conflit commercial
Différend commercial
Différend d'ordre juridique
Différend justiciable
Engendrer un différend
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Gestion des conflits
Gestion des différends
Gérer des différends contractuels
Gérer des litiges contractuels
Négociation de paix
ORD
Organe de règlement des différends
Règlement de différends
Règlement des conflits
Règlement des différends
Résolution des conflits
Traitement des conflits

Traduction de «Engendrer un différend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engendrer un différend

tot een geschil aanleiding geven


Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement de différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins

Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem


Organe de règlement des différends [ ORD ]

Orgaan voor Geschillenbeslechting [ Geschillenbeslechtingsorgaan | OGB ]


différend commercial [ conflit commercial ]

handelsgeschil [ handelsconflict ]


différend d'ordre juridique | différend justiciable

rechtsgeschil


gestion des différends | gestion des conflits | traitement des conflits

conflicthantering | conflictbeheersing | conflictmanagement


règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE n'entend pas importer ces différends ni l'instabilité qu'ils engendrent.

De EU wil deze geschillen en de bijbehorende instabiliteit allerminst importeren.


Le ministre répond que l'objectif n'est pas que la commission mixte consultative se prononce sur des dossiers concrets pouvant engendrer un différend entre l'État belge et les pays concernés.

De minister antwoordt dat het niet de bedoeling is dat de gemengde adviescommissie zich zou kunnen uitspreken over concrete dossiers die aanleiding kunnen geven tot een geschil tussen de Belgische Staat en de betrokken landen.


Le ministre répond que l'objectif n'est pas que la commission mixte consultative se prononce sur des dossiers concrets pouvant engendrer un différend entre l'État belge et les pays concernés.

De minister antwoordt dat het niet de bedoeling is dat de gemengde adviescommissie zich zou kunnen uitspreken over concrete dossiers die aanleiding kunnen geven tot een geschil tussen de Belgische Staat en de betrokken landen.


Une dénonciation pouvant engendrer d'éventuels différends, notamment d'ordre financier, un processus clair est décrit afin de traiter cette situation.

Aangezien een opzegging mogelijke geschillen, voornamelijk van financiële aard, met zich mee kan brengen, is er een duidelijke beschreven procedure om deze situatie te regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une dénonciation pouvant engendrer d'éventuels différends, notamment d'ordre financier, un processus clair est décrit afin de traiter cette situation.

Aangezien een opzegging mogelijke geschillen, voornamelijk van financiële aard, met zich mee kan brengen, is er een duidelijke beschreven procedure om deze situatie te regelen.


Ainsi, des différends familiaux peuvent, par exemple, engendrer des actes d'obstruction, ayant pour effet, soit de diminuer la valeur des patrimoines par manque de gestion ou d'entretien, soit de leur faire perdre toute valeur (par exemple l'inoccupation, la dégradation).

Familiale strubbelingen kunnen inderdaad tot obstructie leiden waardoor vermogens, door gebrek aan beheer of onderhoud, gaandeweg in waarde dalen, dan wel volledig waardeloos worden (bijvoorbeeld leegstand, verloedering).


Le règlement des litiges et des différends par les tribunaux engendre souvent des coûts élevés et de longues procédures.

Het is vaak kostbaar en tijdrovend om geschillen via de rechter te beslechten.


23. se félicite de la poursuite du processus d'intégration du CCG (union douanière, marché commun et, à terme, monnaie unique); encourage la Commission à proposer au secrétariat du CCG de définir conjointement un cadre de coopération pour partager son expérience en matière de consolidation institutionnelle, de capacités administratives, de mécanismes de régulation et de règlement des différends; souligne que cette approche peut contribuer à engendrer des processus d'appropriation;

23. is verheugd over de voortzetting van het integratieproces van de GCC (douane-unie, gemeenschappelijke markt en op termijn een gezamenlijke munt); spoort de Commissie aan het secretariaat van de GCC voor te stellen gezamenlijk een samenwerkingskader uit te werken voor het delen van ervaringen op het gebied van institutionele consolidatie, bestuurlijke capaciteit, mechanismes voor regulering en geschillenbeslechting; onderstreept dat deze benadering kan bijdragen aan ownershipprocessen;


23. se félicite de la poursuite du processus d'intégration du CCG (union douanière, marché commun et, à terme, monnaie unique); encourage la Commission à proposer au secrétariat du CCG de définir conjointement un cadre de coopération pour partager son expérience en matière de consolidation institutionnelle, de capacités administratives, de mécanismes de régulation et de règlement des différends; souligne que cette approche peut contribuer à engendrer des processus d'appropriation;

23. is verheugd over de voortzetting van het integratieproces van de GCC (douane-unie, gemeenschappelijke markt en op termijn een gezamenlijke munt); spoort de Commissie aan het secretariaat van de GCC voor te stellen gezamenlijk een samenwerkingskader uit te werken voor het delen van ervaringen op het gebied van institutionele consolidatie, bestuurlijke capaciteit, mechanismes voor regulering en geschillenbeslechting; onderstreept dat deze benadering kan bijdragen aan ownershipprocessen;


20. se félicite de la poursuite du processus d'intégration du CCG (union douanière, marché commun et, à terme, monnaie unique); encourage la Commission à proposer au secrétariat du CCG de définir conjointement un cadre de coopération pour partager son expérience en matière de consolidation institutionnelle, de capacités administratives, de mécanismes de régulation et de règlement des différends; souligne que cette approche peut contribuer à engendrer des processus d'appropriation;

20. is verheugd over de voortzetting van het integratieproces van de GCC (douane-unie, gemeenschappelijke markt en op termijn een gezamenlijke munt); spoort de Commissie aan het secretariaat van de GCC voor te stellen gezamenlijk een samenwerkingskader uit te werken voor het delen van ervaringen op het gebied van institutionele consolidatie, bestuurlijke capaciteit, mechanismes voor regulering en geschillenbeslechting; onderstreept dat deze benadering kan bijdragen aan ownershipprocessen;


w