Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engraissement de jeunes bovins
Jeune bovin mâle destiné à l'engraissement

Traduction de «Engraissement de jeunes bovins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jeune bovin mâle destiné à l'engraissement

jong mannelijk mestrund | voor de mesterij bestemd jong mannelijk rund


jeune bovin mâle destiné à l'engraissement

jong mannelijk mestrund
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. L’exonération des droits à l’importation pour les jeunes bovinsles originaires de pays tiers et destinés à l’engraissement et à la consommation dans les DOM français ou à Madère, relevant des codes NC 0102 29 05, 0102 29 29 ou 0102 29 49, s’applique à condition que les animaux importés soient engraissés pendant une période d’au moins 120 jours dans la région ultrapériphérique qui a délivré le certificat d’importation.

1. De vrijstelling van invoerrechten voor jonge mannelijke runderen van GN-code 0102 29 05, 0102 29 29 of 0102 29 49, van oorsprong uit derde landen, die bestemd zijn om in de Franse overzeese departementen of Madeira te worden gemest en verbruikt, geldt op voorwaarde dat de ingevoerde dieren gedurende ten minste 120 dagen worden gemest in het ultraperifere gebied dat het invoercertificaat heeft afgegeven.


1. Jusqu'à ce que le cheptel de jeunes bovinsles locaux atteigne un niveau suffisant pour assurer le maintien et le développement de la production de viande locale dans les départements français d'outre-mer et à Madère, la possibilité d'importer des animaux bovins originaires des pays tiers, en vue de leur engraissement et de leur consommation dans les départements français d'outre-mer et à Madère, est ouverte, sans application des droits à l'importation du tarif douanier commun.

1. Totdat in de Franse overzeese departementen en op Madeira het bestand van lokale jonge mannelijke runderen een niveau bereikt dat voldoende is voor de instandhouding en de ontwikkeling van de lokale vleesproductie, wordt de mogelijkheid geïntroduceerd om runderen van oorsprong uit derde landen in te voeren voor verbruik en het mesten ter plaatse in de Franse overzeese departementen en op Madeira, zonder toepassing van de invoerrechten van het gemeenschappelijk douanetarief.


14° exploitation d'engraissement de bovins : exploitation autre qu'une exploitation de veaux d'engraissement où aucun bovin n'est né et où ne sont acheminés que des bovins en vue de leur engraissement et qui quittent uniquement le troupeau comme bovin de boucherie;

14° afmestbedrijf : bedrijf, andere dan een vleeskalverhouderij, waar geen enkel rund wordt geboren en waar enkel en alleen runderen worden aangevoerd met het oog op hun vetmesting en die het beslag alleen verlaten als slachtrund;


L'inscription comprend au minimum les renseignements suivants : 1° la date de sortie; 2° l'identification précise du médicament; 3° le numéro du lot de fabrication; 4° la quantité fournie ou administrée; 5° le nom et l'adresse du destinataire; 6° l'espèce de l'animal traité et, le cas échéant, la catégorie de l'animal traité pour les catégories suivantes : 1. Veaux d'engraissement, à savoir les bovins visés à l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système d'identification et d'enregistrement des bovins; 2. Porcs, à savoir ...[+++]

De inschrijving bevat minstens de volgende informatie : 1° de uitgangsdatum; 2° de precieze identificatie van het geneesmiddel; 3° het lotnummer van de fabricatie; 4° de verschafte of toegediende hoeveelheid; 5° de naam en het adres van de bestemmeling; 6° de behandelde diersoort en, in voorkomend geval, de behandelde diercategorie voor de volgende categorieën : 1. Vleeskalveren, zijnde de runderen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor runderen; 2. Varkens, zijnde de dieren bedoeld in het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor varkens en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le médecin vétérinaire n'est pas tenu de réaliser les analyses mentionnées au paragraphe 2, 3° et 4°, s'il dispose des résultats d'analyses similaires antérieures sur le même animal ou sur le même groupe ou lot d'animaux pour la même pathologie et pour autant que ces résultats aient été obtenus depuis moins de six mois pour les catégories de volailles, porcs et veaux d'engraissement prévues à l'article 15, § 1, alinéa 2, 6°, et moins de douze mois pour les autres bovins et volailles, pour les petits ruminants, pour les lapins et pour ...[+++]

De dierenarts moet de in paragraaf 2, 3° et 4°, bedoelde onderzoeken niet uitvoeren als hij beschikt over de resultaten van gelijkaardige eerdere onderzoeken op hetzelfde dier of op dezelfde groep of lot dieren voor dezelfde pathologie en voor zover deze onderzoeken minder dan zes maanden oud zijn wanneer de categorieën van pluimvee, varkens en vleeskalveren voorzien in artikel 15, § 1, tweede lid, 6°, betreft en minder dan twaalf maanden oud zijn voor andere runderen en pluimvee, voor kleine herkauwers, voor konijnen en voor aquacultuur.


Le tableau ci-dessous indique le nombre d'inspections relatives aux médicaments qui ont été réalisées dans les exploitations de bovins, poulets de chair, poules pondeuses, veaux d'engraissement, porcins, ovins et caprins au cours des cinq dernières années.

Het aantal inspecties met betrekking tot geneesmiddelen op bedrijven met runderen, vleeskippen, legkippen, vleeskalveren, varkens, schapen en geiten in de afgelopen vijf jaar zijn: Elk controlepunt in een checklist heeft een weging en de som van de wegingen bepaalt of het eindresultaat van de controle gunstig of ongunstig is.


La Commission européenne a mandaté l'European Food Safety Authority (EFSA) afin d'examiner de manière plus approfondie les récents cas d'ESB détectés chez des bovins relativement jeunes.

De Europese Commissie heeft de European Food Safety Authority (EFSA) ermee belast om de recente gevallen van BSE bij relatief jonge runderen grondiger te onderzoeken.


D'autre part, la Commission européenne a mandaté l'European Food Safety Authority afin d'examiner de manière plus approfondie les récents cas d'ESB détectés chez des bovins relativement jeunes, y compris les deux cas que vous avez cités et le dernier cas d'ESB recensé en France.

Anderzijds heeft de Europese Commissie aan de European Food Safety Authority een mandaat gegeven voor verder onderzoek naar de recente BSE-gevallen bij relatief jonge runderen, waaronder de twee door u genoemde gevallen en het laatste BSE-geval in Frankrijk.


1. Jusqu’à ce que le cheptel de jeunes bovinsles locaux atteigne un niveau suffisant pour assurer le maintien et le développement de la production de viande locale dans les DOM et à Madère, il est ouvert la possibilité d’importer des animaux bovins originaires des pays tiers, sans application des droits de douane visés à l’article 30 du règlement (CE) no 1254/1999, en vue de l’engraissement et de la consommation dans les DOM et à Madère.

1. Totdat in de Franse overzeese departementen en op Madeira het bestand van lokale jonge mannelijke runderen een niveau bereikt dat voldoende is voor de instandhouding en de ontwikkeling van de lokale vleesproductie, bestaat de mogelijkheid om runderen van oorsprong uit derde landen die bestemd zijn voor verbruik in de Franse overzeese departementen en op Madeira, aldaar voor het mesten ter plaatse in te voeren zonder dat de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 bedoelde douanerechten worden toegepast.


1. Jusqu'à ce que le cheptel de jeunes bovinsles locaux atteigne un niveau suffisant pour assurer le développement de la production de viande locale, et dans la limite prévue à l'article 9, il est ouvert la possibilité d'importer, sans application des droits de douane visés à l'article 30 du règlement (CE) n° 1254/1999(10), en vue de l'engraissement sur place, des animaux bovins originaires des pays tiers et destinés à la consommation dans les DOM.

1. Totdat de veestapel van plaatselijke jonge mannelijke runderen voldoende groot is om de ontwikkeling van de lokale vleesproductie te garanderen en binnen de in artikel 6 vastgestelde limiet, wordt de mogelijkheid geboden om zonder toepassing van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1254/1999(10) bedoelde douanerechten runderen van oorsprong uit derde landen in te voeren om ze vet te mesten met het oog op verbruik in de DOM.




D'autres ont cherché : engraissement de jeunes bovins     Engraissement de jeunes bovins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Engraissement de jeunes bovins ->

Date index: 2024-04-29
w