Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engranger de solides résultats

Traduction de «Engranger de solides résultats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engranger de solides résultats

uitstekende resultaten boeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
121. se félicite de la suppression de l'autorité certificative et estime qu'une structure à deux niveaux (autorité responsable, autorité d'audit) permettra d'engranger de meilleurs résultats en matière d'efficacité et de simplification des contrôles;

121. is ingenomen met de afschaffing van de certificerende autoriteit en is van mening dat een tweeledige structuur (verantwoordelijke autoriteit en controleautoriteit) de controles doeltreffender en eenvoudiger zal maken;


Depuis son lancement en 2012, le programme REFIT a permis aux entreprises d'engranger des résultats dans de nombreux secteurs.

Het REFIT-programma heeft, sinds het in 2012 van start ging, voor bedrijven al op allerlei gebieden resultaten opgeleverd.


Si cette première décennie a permis à l’EFSA d’engranger de nombreux résultats, il lui faut se tourner vers les défis de demain.

Al heeft de EFSA in de eerste tien jaar van haar bestaan al veel bereikt, wij moeten naar de uitdagingen van de toekomst kijken.


Le premier concerne le fait que l’Europe doit se doter d’un esprit pionnier, de manière à ce que les priorités technologiques soient réellement prioritaires dans certains domaines, afin d’engranger non des résultats comparatifs, mais des avantages absolus, puisque des produits de qualité moyenne déterminent des prix moyens.

Mijn eerste opmerking is dat Europa de pioniersgeest dient te bevorderen, technologische prioriteiten dient te stellen en in een aantal sectoren het primaat dient te hebben. Zo kan zij dan niet alleen comparatieve, maar ook absolute voordelen bewerkstelligen, want voor producten van een gemiddelde kwaliteit kan ook slechts een gemiddelde prijs worden gevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission peut-elle préciser quelles mesures elle met actuellement en œuvre pour améliorer la planification et la coordination préalables en vue de faire entendre sa voix et d’engranger de meilleurs résultats lors des prochaines conférences sur l’environnement?

Welke maatregelen gaat de Commissie nemen voor het verbeteren van de planning en de coördinatie vooraf, teneinde steviger voor de dag te komen en bij toekomstige milieuconferenties tot positievere resultaten te komen?


Globalement, nous pouvons affirmer que la BEI a engrangé de bons résultats et reste en première ligne lorsqu’il s’agit d’apporter des réponses appropriées à la crise, mais que de plus amples efforts conjoints s’imposeront pour pouvoir aller de l’avant avec la Commission européenne et la Banque européenne d’investissement, surtout en termes de création d’emplois.

Samenvattend kunnen we dus zeggen dat de EIB goed heeft gepresteerd en sindsdien ook voorop loopt in het bieden van goede oplossingen voor de crisis, maar dat verdere gezamenlijke inspanningen nodig zijn om met de Europese Commissie en de Europese Investeringsbank vooruitgang te boeken, vooral op het gebied van banengroei.


Les enseignements engrangés jusqu’ici attestent le solide engagement des partenaires industriels.

Uit de eerste ervaringen is een zeer hoge mate van betrokkenheid van de partners uit het bedrijfsleven gebleken.


Cette conférence, qui s’est tenue le 13 novembre dernier à Parme, en Italie, a rassemblé des experts internationaux du domaine afin de marquer cet anniversaire par une rétrospective des résultats engrangés et une réflexion sur la meilleure réponse à apporter aux défis à venir.

Op de conferentie, die internationale deskundigen op het gebied bijeenbrengt, zal deze verjaardag worden gevierd door terug te blikken op de successen van het verleden en na te denken over de beste manieren om de uitdagingen van de toekomst het hoofd te bieden.


Il importe de garder à l’esprit que, pour le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), la principale priorité du Parlement européen est sa fonction législative et que ce dernier devrait disposer des ressources nécessaires pour engranger les meilleurs résultats possibles.

Er zij op gewezen dat de voornaamste prioriteit van het Parlement (althans volgens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten)) zijn rol van wetgever is en dat de nodige middelen moeten worden uitgetrokken om te waarborgen dat het Parlement deze taak op excellente wijze kan vervullen.


Durant ces dix années qui ont suivi l'ouverture des frontières en janvier 1993, nous avons engrangé de nombreux résultats positifs.

In de tien jaren die sinds de opening van de grenzen in januari 1993 zijn verstreken, is heel wat succes geboekt.




D'autres ont cherché : engranger de solides résultats     Engranger de solides résultats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Engranger de solides résultats ->

Date index: 2023-03-18
w