Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement professionnel moyen de type court
Enseignement supérieur de type court
Enseignement technique supérieur de type court

Vertaling van "Enseignement professionnel moyen de type court " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignement professionnel moyen de type court

Kort middelbaar beroepsonderwijs | korte middelbare beroepsopleiding | KMBO [Abbr.]


enseignement supérieur économique de type court et de promotion sociale

economisch hoger onderwijs van het korte type van sociale promotie


enseignement technique supérieur de type court

hoger technisch onderwijs van het korte type


enseignement supérieur économique de type court et de plein exercice

economisch hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan


Enseignement supérieur de type court

Hoger onderwijs van het korte type


enseignement supérieur de type court

hoger onderwijs van het korte type (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : |b5 Diplôme de l'enseignement supérieur social de type court (p.ex. graduat, bachelier professionnalisant) délivré par une une haute école belge après au moins trois ans d'études.

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : |b5 Diploma van het sociaal hoger onderwijs van het korte type (b.v. gegradueerde, professioneel bachelor) uitgereikt door een Belgische hogeschool na tenminste drie jaar.


Critères d'admissibilité : 1. Diplôme et expérience requis à la date limite d'inscription : oDiplôme de l'enseignement supérieur économique de type court de plein exercice ou de promotion sociale ou de l'enseignement supérieur de un cycle (p.ex. : graduat, bachelier professionnalisant dans la discipline des sciences commerciales et des entreprises (par ex.. Officemanagement, Communication, ... ) o Diplôme d'agr ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereist diploma en ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : o diploma van het economisch hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan of voor sociale promotie of van het hoger onderwijs van één cyclus (vb. gegradueerde/professionele bachelor in het studiegebied handelswetenschappen en bedrijfskunde(vb. Officemanagement, Communicatie,...) o diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs - groep 1 in de afdeling handel of optie economie behorende tot het pedagogisch hoger onderwijs ...[+++]


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : diplôme de l'enseignement supérieur paramédical de type court (p.ex. graduat, bachelier professionnalisant) délivré par une une haute école belge après au moins trois ans d'études.

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : diploma van het paramedisch hoger onderwijs van het korte type (b.v. gegradueerde, professioneel bachelor) uitgereikt door een Belgische hogeschool na ten minste drie jaar.


Il existe, en effet, deux formations menant au titre d’infirmier : une formation dans l’enseignement supérieur de type court (bachelor) et une formation dans le 4 degré de l’enseignement professionnel (brevetés).

Er zijn inderdaad twee opleidingen die tot de titel van verpleegkundige leiden: een opleiding in het hoger onderwijs van het korte type (bachelor) en een opleiding in de 4de graad van het beroeps secundair onderwijs (gebrevetteerd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, un pourcentage élevé d'étudiants fréquentent des établissements non-universitaires qui proposent des cycles d'études plus courts et plus fortement axés sur l'enseignement professionnel, tels que les Fachhochschulen allemandes ou les statlige høgskoler norvégiennes, ou suivent dans les universités des programmes non-traditionnels plus courts et plus fortement axés sur l'enseignement professionnel, proposés par exemple par les instituts univ ...[+++]

Vandaag de dag volgen heel wat studenten les aan niet-universitaire instellingen die kortere studiecycli aanbieden die meer gericht zijn op beroepsopleidingen, zoals de Duitse Fachhochschulen of de Noorse statlige høgskole, of volgen zij aan de universiteiten kortere niet-traditionele programma's die meer zijn gericht op het beroepsonderwijs, zoals bijvoorbeeld programma's voorgesteld door de Franse instituts universitaires de technologie (IUT).


Or, un niveau 2+ n'existe pas en Communauté germanophone à part dans l'enseignement supérieur pédagogique de type court et l'enseignement supérieur paramédical de type court.

In de Duitstalige gemeenschap bestaat echter geen niveau 2+, behalve in het pedagogisch hoger onderwijs van het korte type en het paramedisch hoger onderwijs van het korte type.


Aujourd'hui, un pourcentage élevé d'étudiants fréquentent des établissements non-universitaires qui proposent des cycles d'études plus courts et plus fortement axés sur l'enseignement professionnel, tels que les Fachhochschulen allemandes ou les statlige høgskoler norvégiennes, ou suivent dans les universités des programmes non-traditionnels plus courts et plus fortement axés sur l'enseignement professionnel, proposés par exemple par les instituts univ ...[+++]

Vandaag de dag volgen heel wat studenten les aan niet-universitaire instellingen die kortere studiecycli aanbieden die meer gericht zijn op beroepsopleidingen, zoals de Duitse Fachhochschulen of de Noorse statlige høgskole, of volgen zij aan de universiteiten kortere niet-traditionele programma's die meer zijn gericht op het beroepsonderwijs, zoals bijvoorbeeld programma's voorgesteld door de Franse instituts universitaires de technologie (IUT).


Or, un niveau 2+ n'existe pas en Communauté germanophone à part dans l'enseignement supérieur pédagogique de type court et l'enseignement supérieur paramédical de type court.

In de Duitstalige gemeenschap bestaat echter geen niveau 2+, behalve in het pedagogisch hoger onderwijs van het korte type en het paramedisch hoger onderwijs van het korte type.


Art. 5. § 1. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs allochtones. a) par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans interruption d' ...[+++]

Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. a) onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : 1) ofwel een diploma van het universitair onderwijs; 2) ofw ...[+++]


Art. 5. § 1. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs allochtones. a) Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans interruption d' ...[+++]

Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan : de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : 1. ofwel een diploma van het universitair onderwijs; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Enseignement professionnel moyen de type court ->

Date index: 2022-06-13
w