Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audition contradictoire
Auditionner des témoins
Contradictoire
Contre-interrogatoire
Entendre contradictoirement
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Examen contradictoire du témoin
Instruction contradictoire
Interrogatoire contradictoire
Jugement contradictoire
Procès contradictoire
Procédure accusatoire
Procédure contradictoire

Vertaling van "Entendre contradictoirement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


audition contradictoire | contre-interrogatoire | examen contradictoire du témoin | instruction contradictoire | interrogatoire contradictoire

contradictoir onderzoek | kruisverhoor | onderzoek op tegenspraak | verhoor


procédure accusatoire | procédure contradictoire | procès contradictoire

contradictoire procedure | procedure op tegenspraak


entendre des arguments juridiques

juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren


auditionner des témoins | entendre des témoignages

getuigenverklaringen aanhoren | getuigenverslagen aanhoren | ooggetuigenverslagen aanhoren


la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

de afdeling zal U over dit bezwaar horen




procédure contradictoire

tegensprekelijke procedure (nom)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette procédure ne prévoit pas de plaidoyer, pas d'interrogatoire du contribuable par le directeur régional lui-même (il est uniquement prévu qu'un délégué du directeur puisse entendre le contribuable), pas de débat contradictoire (le contribuable n'est jamais entendu en présence de l'agent taxateur), et ne permet qu'une très faible protection des droits de la défense.

Er zijn geen pleidooien, geen verhoor van de belastingplichtige door de gewestelijke directeur zelf (enkel de mogelijkheid is voorzien om door een gedelegeerde van de directeur te worden gehoord), geen tegensprekelijke debatten (de belastingplichtige wordt nooit tezamen gehoord met de belastingheffer) en een heel zwakke bescherming van de rechten van de verdediging.


Mais dans l'hypothèse où un acte important serait demandé au terme de ces vingt-quatre heures — la délivrance d'un mandat d'arrêt —, ce qui impliquerait d'autres formalités puisque cela obligerait le juge d'instruction à entendre personnellement l'inculpé sur les faits et sur le mandat d'arrêt, ce qui pourrait impliquer un nouveau contact préalable avec l'avocat et sa présence lors de l'audition par le juge, il conviendrait d'envisager un débat contradictoire devant le juge.

Maar in het geval waarin op het einde van die vierentwintig uur een belangrijke akte wordt gevraagd — het verlenen van een aanhoudingsbevel — die andere formaliteiten met zich brengt, omdat het de onderzoeksrechter ertoe verplicht de verdachte persoonlijk over de feiten en over het aanhoudingsbevel te horen, wat een nieuw voorafgaand contact met de advocaat en diens aanwezigheid bij het verhoor door de rechter kan impliceren, is het raadzaam een debat op tegenspraak voor de rechter te overwegen.


Mais, si la personne interrogée le demande et que le juge d'instruction n'y voit pas d'inconvénient, il peut décider d'entendre l'inculpé, la personne suspectée ou interrogée à toutes fins d'une manière contradictoire, c'est-à-dire en présence de l'avocat de la personne interrogée et, éventuellement, du ministère public et de la partie civile et de son avocat.

Wanneer nochtans de ondervraagde persoon hierom verzoekt en indien de onderzoeksrechter daartegen geen bezwaar heeft, kan hij beslissen om de inverdenkinggestelde, de verdachte of welkdanige ondervraagde persoon zo nodig te verhoren op tegenspraak, met andere woorden in aanwezigheid van de advocaat van de ondervraagde persoon en eventueel in aanwezigheid van het openbaar ministerie, de burgerlijke partij en zijn advocaat.


2) Par « jugements de condamnation (...) et (...) jugements contradictoires prononcés contre des commerçants qui n'ont pas contesté le principal réclamé », il faut raisonnablement entendre uniquement les jugements concernant des dettes commerciales, et non ceux concernant par exemple le paiement d'une pension alimentaire.

2) Onder « veroordelende vonnissen en vonnissen op tegenspraak uitgesproken tegen kooplieden die de gevorderde hoofdsom niet hebben betwist » moeten redelijkerwijze alleen vonnissen met betrekking tot commerciële schulden worden begrepen, en niet bijvoorbeeld vonnissen met betrekking tot de betaling van onderhoudsgeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est guère mieux du côté du législateur: durant les travaux parlementaires en cours à la Chambre, on a déjà pu entendre bien des déclarations contradictoires sur ce point.

Wat de wetgever betreft : tijdens de aan de gang zijnde parlementaire voorbereiding in de Kamer zijn hierover al veel tegenstrijdige verklaringen afgelegd.


Si comme le laisse entendre le rapport au Roi, l'intention de l'auteur du projet est de calquer le régime futur sur celui prévu par l'article 10 de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 `relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées', et de supprimer l'étape procédurale de la mise en demeure, telle qu'actuellement prévue par la disposition en vigueur, mieux vaut remplacer les alinéas à abroger par une disposition qui ne comporte plus cette étape, mais qui prévoit néanmoins les modalités essentielles relatives au respect du principe de la ...[+++]

Indien, zoals uit het verslag aan de Koning kan worden opgemaakt, de steller van het ontwerp de toekomstige regeling beoogt uit te werken naar het voorbeeld van de regeling bepaald in artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 december 2009 `betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen' en indien hij de procedurele fase van de ingebrekestelling, zoals die thans door de geldende bepaling is voorgeschreven, wenst te schrappen, doet hij er beter aan de op te heffen leden te vervangen door een bepaling waarin deze fase niet meer voorkomt maar die toch de wezenlijke regels ...[+++]


Attendu que la procédure énoncée par l'article 65 de la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire impose que les parties soient entendues; que le Service de Régulation a choisi d'entendre les parties au moyen de l'échange de mémoires; qu'en conséquence, un calendrier a été établi prévoyant une procédure contradictoire qui donnait à Infrabel la possibilité d'être entendue en dernier lieu; que ce calendrier n'a pas été contesté par les parties.

Overwegende dat de procedure vastgesteld door artikel 65 van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur oplegt dat de betrokken partijen dienen gehoord te worden, heeft de Dienst Regulering beslist om de betrokken partijen te horen door middel van de uitwisseling van memories. Bijgevolg werd door de Dienst Regulering een kalender vastgesteld voor een tegensprekelijke procedure die aan Infrabel de mogelijkheid gaf om als laatste te antwoorden. Deze kalender werd door de partijen niet gecontesteerd.


Art. 18. A l'occasion des mesures d'instruction, le conseiller et le membre de l'auditorat désignés peuvent entendre contradictoirement les parties, leurs avocats convoqués, ainsi que toutes autres personnes; ils peuvent se faire communiquer par elles tous documents et renseignements ayant trait au litige.

Art. 18. Ter gelegenheid van de maatregelen van onderzoek kunnen de aangewezen staatsraad en het aangewezen lid van het auditoraat de partijen op tegenspraak horen, waarbij hun advocaten opgeroepen worden, evenals alle andere personen; zij kunnen hen vragen alle documenten en inlichtingen mee te delen die betrekking hebben op het geschil.


Lorsque le tiers est amené à prendre une part active dans la recherche de la solution à apporter au litige, il devrait nécessairement respecter le principe du débat contradictoire et utiliser le pouvoir d'entendre séparément les parties à la seule finalité de favoriser l'accord.

Wanneer de derde geroepen is een actieve rol te spelen bij het zoeken naar een oplossing van het geschil, zou hij in elk geval het beginsel van hoor en wederhoor moeten eerbiedigen en gebruik moeten maken van zijn bevoegdheid om de partijen afzonderlijk te horen, met als enig doel het bereiken van een akkoord te bevorderen.


Les exemples du droit comparé montrent que le déroulement contradictoire de l'expertise pénale n'est nullement impraticable; ils devraient inspirer le droit belge pour qu'il y soit considéré qu'en principe, l'expertise pénale ordonnée en phase préliminaire se déroule de manière contradictoire (ce qui imposerait en particulier au magistrat du ministère public ou au juge d'instruction qui l'a ordonnée d'inviter, comme en matière civile, l'expert à convoquer et entendre les parties dès le début de sa mission, à recueillir leurs dires et ...[+++]

De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevolen de verplichting zou opleggen, zoals in burgerlijke zaken, de deskundige te verzoeken de partijen reeds bij het begin van zijn opdracht op te roepen en te horen, hun verklaringen en vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Entendre contradictoirement ->

Date index: 2023-05-24
w