L'article 16 précité ne figure pas dans la loi ordinaire précitée du 9 août 1980 et ne concerne que les répartitions de compétences entre les deux Chambres fédérales et ne porte manifestement pas sur les conflits d'intérêts entre les assemblées qui légifèrent par la voie de loi, de décret ou de règle visée à l'article 134 ou entre les organes exécutifs de l'État, des communautés, des régions et de la Commission communautaire commune.
Het bedoelde artikel 16 komt niet voor in de bovengenoemde gewone wet van 9 augustus 1980, betreft enkel de bevoegdheidsverdeling tussen de twee federale Kamers en heeft duidelijk niets uitstaande met de belangenconflicten tussen de assemblees die wetgevend optreden bij wege van wet, decreet of de in artikel 134 bedoelde regel, of tussen de uitvoeringsorganen van de Staat, de gemeenschappen, de gewesten en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.