Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise de commerce du bois
Pratique non discriminatoire dans le commerce du bois
Respecter un code de conduite pour le commerce de bois
UCBT
Union pour le commerce des bois tropicaux dans la CEE

Vertaling van "Entreprise de commerce du bois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


respecter un code de conduite pour le commerce de bois

voldoen aan de gedragscode inzake hout


pratique non discriminatoire dans le commerce du bois

niet-discriminerende handelspraktijken met betrekking tot hout


Union pour le commerce des bois tropicaux dans la CEE | UCBT [Abbr.]

Unie voor de handel in tropisch hout in de EEG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures figurant dans le plan d'action comprennent l'amélioration de la gouvernance dans les pays producteurs de bois, des partenariats volontaires avec les pays producteurs de bois pour veiller à ce que seul le bois exclusivement récolté de manière légale puisse pénétrer sur le marché de l'UE, ainsi que des efforts visant à développer la collaboration internationale dans la lutte contre le commerce de bois récolté illégalement.

Het actieplan voorziet onder meer in de ondersteuning van bestuursverbetering in houtproducerende landen, vrijwillige partnerschappen met houtproducerende landen om te voorkomen dat illegaal gekapt hout op de EU-markt terechtkomt, en inspanningen voor de ontwikkeling van internationale samenwerking in de strijd tegen de illegale houtkap.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la formation permanente et à la comptabilisation des efforts de formation dans l'entreprise (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende het levenslang leren en de meting van de opleidingsinspanningen in de onderneming (1)


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la formation permanente et à la comptabilisation des efforts de formation dans l'entreprise.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende het levenslang leren en de meting van de opleidingsinspanningen in de onderneming.


Cette convention collective de travail est d'application aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire 125.03 pour le commerce du bois.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders/sters van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité 125.03 voor de houthandel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ouvriers affiliés à un syndicat qui bénéficient du complément d'entreprise forfaitaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour le commerce de bois" (RCC fixé par les conventions collectives de travail du 29 juin 2015) reçoivent une prime syndicale de 11,25 EUR par mois pour lequel ils reçoivent un complément d'entreprise forfaitaire.

De bij een vakbond aangesloten werklieden die genieten van de forfaitaire bedrijfstoeslag ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel" (SWT vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 29 juni 2015) ontvangen een syndicale premie van 11,25 EUR per maand voor dewelke zij een forfaitaire bedrijfstoeslag ontvangen.


Art. 3. Le fonds a pour objet d'assurer le financement, l'octroi et la liquidation d'avantages complémentaires fixés par la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois en faveur des ouvriers et ouvrières, occupés dans les entreprises du commerce de bois ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois.

Art. 3. Het fonds heeft tot doel de financiering, de toekenning en de uitkering van aanvullende voordelen te verzekeren welke worden vastgesteld door het Paritair Subcomité voor de houthandel ten voordele van de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de houthandelsondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de houthandel.


Art. 2. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises du commerce du bois, ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de houthandelsondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de houthandel en op de werklieden en werksters die zij tewerkstellen.


Art. 3. Le fonds a pour objet d'assurer le financement, l'octroi et la liquidation d'avantages complémentaires fixés par la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois en faveur des ouvriers et ouvrières, occupés dans les entreprises du commerce de bois ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois.

Art. 3. Het fonds heeft tot doel de financiering, de toekenning en de uitkering van aanvullende voordelen te verzekeren welke worden vastgesteld door het Paritair Subcomité voor de houthandel ten voordele van de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de houthandelsondernemingen ressorterend onder het Paritair Subcomité voor de houthandel.


Art. 2. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises du commerce du bois, ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de houthandelsondernemingen, ressorterend onder het Paritair Subcomité voor de houthandel en op de werklieden en werksters die zij tewerkstellen.


Art. 4. Le chapitre VIII de la convention collective de travail du 29 mai 1991, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, fixant les conditions de travail des ouvriers occupés dans les entreprises de commerce du bois enregistrée sous le numéro 28728/CO/125.03, est abrogé.

Art. 4. Hoofdstuk VIII van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1991, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden van de werklieden tewerkgesteld in de houthandelsondernemingen en geregistreerd onder het nummer 28728/CO/125.03, wordt opgeheven.




Anderen hebben gezocht naar : entreprise de commerce du bois     Entreprise de commerce du bois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Entreprise de commerce du bois ->

Date index: 2021-03-06
w