Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre des manuels la réparation
Entreprise de réparation
Entreprise de réparation et d'entretien de navires
Infirmier d'entreprise
Interpréter des manuels de réparation
Pension de réparation
Réparation
Réparation d'un anévrisme de l'aorte abdominale
Réparation de l'ADN induisant des erreurs
Réparation infidèle de l'ADN
Réparation mutagène de l'ADN
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation

Traduction de «Entreprise de réparation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise de réparation

herstellingsbedrijf | reparatiebedrijf


entreprise de réparation et d'entretien de navires

onderneming voor scheepsherstellingen en -onderhoud




comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

reparatiehandleidingen interpreteren | reparatiehandleidingen opstellen | handleidingen gebruiken | reparatiehandleidingen gebruiken


réparation de l'ADN induisant des erreurs | réparation infidèle de l'ADN | réparation mutagène de l'ADN

foutief DNA-herstel


Convention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture | Convention sur la réparation des accidents du travail (agriculture), de 1921 (C12)

Verdrag betreffende de schadeloosstelling voor ongevallen in de landbouw


réparation d'un anévrisme aortique sous-rénal avec insertion d'une endoprothèse

plaatsen van endovasculaire stent voor herstel van infrarenaal aneurysma van abdominale aorta


réparation d'un anévrisme de l'aorte abdominale

operatief herstel van aneurysma van aorta abdominalis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 23 mai 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que le secteur de réparation de navires est confronté avec une concurrence internationale sévère et se trouve, en Europe, dans une situation de crise, qu'il est urgent de conserver et développer le savoir-faire dans la réparation de navires et que l'occu ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 23 mei 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sector van de scheepsherstelling geconfronteerd wordt met een scherpe internationale concurrentie en zich in Europa in een crisissituatie bevindt, dat er een dringende noodzaak is om de know-how inzake scheepsherstelling te behouden en te ontwikkelen en dat de tewerkstelling van de scheepsherstellers maximaal ...[+++]


16 JUIN 2016. - Arrêté royal fixant, pour les entreprises de réparation de navires situées dans la zone portuaire d'Anvers et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

16 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de ondernemingen met als activiteit scheepsherstelling gelegen in het Antwerps havengebied en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111) ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


16 JUIN 2016. - Arrêté royal fixant, pour les entreprises de réparation de navires par des chantiers mobiles et variables situées dans la zone portuaire d'Anvers et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

16 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de ondernemingen met als activiteit scheepsherstelling met mobiele en wisselende werkplaatsen gelegen in het Antwerps havengebied en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111) ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligatio ...[+++]

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Réparation de dommages affectant les eaux ou les espèces et habitats naturels protégés La réparation de dommages environnementaux liés aux eaux ainsi qu'aux espèces ou habitats naturels protégés s'effectue par la remise en l'état initial de l'environnement par une réparation primaire, complémentaire et compensatoire, où : a) la réparation « primaire » désigne toute mesure de réparation par laquelle les ressources naturelles endommagées ou les services détériorés retournent à leur état initial ou s'en rapprochent; b) la réparation « complémentaire » désigne toute mesure de réparation entreprise ...[+++]

1. Herstel van schade aan wateren en aan beschermde soorten of natuurlijke habitats Herstel van milieuschade aan wateren en aan beschermde soorten of natuurlijke habitats wordt bereikt door het milieu tot zijn referentietoestand terug te brengen middels primair, complementair en compenserend herstel, die als volgt gedefinieerd worden : a) "primair" herstel : herstelmaatregelen waardoor aangetaste natuurlijke rijkdommen en/of ecosysteemfuncties tot de referentietoestand worden teruggebracht; b) "complementair" herstel : herstelmaatregelen met betrekking tot natuurlijke rijkdommen en/of ecosystemen ter compensatie van het feit dat primair ...[+++]


Le cadre de travail « Protéger, Respecter et Réparer » (Protect, Respect and Remedy) proposé en 2010 par le représentant spécial est fondé sur trois piliers: l'obligation des États de protéger les droits de l'homme contre les violations commises par des tiers, y compris par les entreprises; la responsabilité des entreprises de respecter les droits de l'homme; l'amélioration de l'accès des victimes à une réparation effective, tant juridique que non juridique (14) .

Het werkkader « Beschermen, Eerbiedigen en Herstellen » (Protect, Respect and Remedy) dat de speciale vertegenwoordiger in 2010 voorstelde, berust op drie pijlers : de plicht van de staten om de rechten van de mens te beschermen tegen schendingen door derden, ook door ondernemingen, de verantwoordelijkheid van de ondernemingen om de rechten van de mens te eerbiedigen, de verbetering van de toegang voor slachtoffers tot een werkelijk herstel, dat zowel juridisch als niet juridisch is (14) .


3. Dans la troisième situation soulevée, l'honorable membre met en évidence le fait que le montant des réparations réclamé aux compagnies d'assurance est plus important lorsque c'est le locataire — et non le bailleur — qui est le preneur d'assurance et qui fait procéder à la réparation du véhicule en contractant lui-même avec l'entreprise chargée de cette réparation.

3. In de derde opgeworpen situatie vestigt het geachte lid er de aandacht op dat het bedrag van de herstellingen dat van de verzekeringsmaatschappijen wordt gevorderd hoger is indien het de huurder — en niet de verhuurder — is die verzekeringsnemer is en die de herstelling van het voertuig laat uitvoeren door zelf een contract te sluiten met de onderneming die met deze herstelling belast is.


aéroport fonction publique licenciement collectif migration illégale plan anticrise personne retraitée transport de voyageurs Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides rédaction législative union civile indemnisation reconversion professionnelle équipement social retraite complémentaire non-prolifération nucléaire travail féminin salarié égalité homme-femme droit d'auteur propriété intellectuelle assurance d'invalidité examen médical ancienneté Fonds des maladies professionnelles document électronique secteur non marchand contrefaçon cotisation sociale accès à l'emploi Agence internationale de l'énergie atomique intellectuel magistrat personnel prestation familiale procédure pénale assurance accident de travail entrepreneur restruc ...[+++]

luchthaven overheidsapparaat collectief ontslag illegale migratie anticrisisplan gepensioneerde reizigersvervoer Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen wettekst geregistreerd samenwonen vergoeding werkverandering sociale voorzieningen aanvullend pensioen non-proliferatie van kernwapens vrouwenarbeid werknemer in loondienst gelijke behandeling van man en vrouw auteursrecht intellectuele eigendom invaliditeitsverzekering medisch onderzoek anciënniteit Fonds voor de Beroepsziekten elektronisch document non-profitsector namaak sociale bijdrage toegang tot het arbeidsproces Internationale Organisatie voor Atoomenergie intellectueel magistraat personeel gezinsuitkering strafprocedure arbeidsongevallenverzekering ondernemer ...[+++]


Lorsque le prestataire n'a pas conclu de convention avec une entreprise d'assurances en vue de l'application de la présente loi, le Fonds commun de garantie visé à l'article 28 notifie, au plus tard le 110 jour suivant l'accusé de réception de la demande de réparation, compte tenu des périodes de suspension, la proposition motivée de décision de réparation au demandeur.

In het geval de zorgverstrekker geen overeenkomst met een verzekeringsonderneming gesloten heeft in toepassing van onderhavige wet, deelt het Gemeenschappelijk Waarborgfonds bedoeld in artikel 28 het gemotiveerd voorstel van beslissing tot schadeloosstelling mede aan de verzoeker, ten laatste op de 110e dag volgend op de ontvangstmelding van het verzoek tot schadeloosstelling, rekening houdend met de schorsingsperiodes.


3. Dans la troisième situation soulevée, l'honorable membre met en évidence le fait que le montant des réparations réclamé aux compagnies d'assurance est plus important lorsque c'est le locataire — et non le bailleur — qui est le preneur d'assurance et qui fait procéder à la réparation du véhicule en contractant lui-même avec l'entreprise chargée de cette réparation.

3. In de derde opgeworpen situatie vestigt het geachte lid er de aandacht op dat het bedrag van de herstellingen dat van de verzekeringsmaatschappijen wordt gevorderd hoger is indien het de huurder — en niet de verhuurder — is die verzekeringsnemer is en die de herstelling van het voertuig laat uitvoeren door zelf een contract te sluiten met de onderneming die met deze herstelling belast is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Entreprise de réparation ->

Date index: 2023-07-05
w