Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrée charretière située sur le côté
Entrée charretière située à larrière

Traduction de «Entrée charretière située sur le côté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entrée charretière située à larrière

achterbaander
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
à l'exclusion de la zone de la côte ouest comprise dans un demi-cercle d'un rayon de vingt kilomètres autour de l'exploitation piscicole de l'île de Björkö, ainsi que les estuaires et les bassins versants des cours d'eau Göta et Säve jusqu'à leur première passe migratoire (situées respectivement à Trollhättan et à l'entrée du lac d'Aspen).

uitgezonderd het gebied van de westkust in een straal van 20 kilometer rond de viskwekerij op het eiland Björkö, alsmede de mondingen en de stroomgebieden van de Göta en de Säve tot de eerste waterkering (respectievelijk bij Trollhättan en bij de uitmonding in het Aspen-meer).


à l’exclusion de la zone de la côte ouest comprise dans un demi-cercle d’un rayon de 20 kilomètres autour de l’exploitation piscicole de l’île de Björkö, ainsi que les estuaires et les bassins versants des cours d’eau Göta et Säve jusqu’à leur première passe migratoire (situées respectivement à Trollhättan et à l’entrée du lac d’Aspen).

uitgezonderd het gebied van de westkust in een straal van 20 kilometer rond de viskwekerij op het eiland Björkö, alsmede de monding en het stroomgebied van de Göta en de Säve tot de eerste waterkering (respectievelijk bij Trollhättan en bij de ontvangpunten van het Aspen-meer)


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999, sont classées comme ensemble, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique, les façades à rue et les toitures des immeubles sis place Jean Jacobs n 1-3, 5, 7, 9, 11-13, 15, 17, à Bruxelles, ainsi que les parties intérieures suivantes : n° 3, la cage d'escalier éclairée par une verrière, les deux pièces avant du premier étage en ce compris le mobilier fixe par destination; n° 5, la cheminée située dans la pièce côté ...[+++]rue du premier étage; n° 7, la cage d'escalier, la verrière éclairant la pièce arrière du rez-de-chaussée surélevé, ainsi que la cheminée située dans la pièce côté rue du premier étage; n° 9, le hall d'entrée, la pièce avant du rez-de-chaussée, la cage d'escalier allant jusqu'au 2ème étage; n 11-13, la totalité du rez-de-chaussée surélevé; n° 15, la cage d'escalier allant de l'étage inférieur jusqu'au 1 étage; n° 17, la cage d'escalier et le vestiaire du premier entresol, connus au cadastre de Bruxelles, 8ème division, section H, 5ème feuille, parcelles n 949 k3, 949 L3, 949 k4, 949 t3, 949 b5, 949 z4, 949 d5, 949 n4.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999, worden beschermd als geheel, wegens hun historische, artistieke en esthetische waarde, de straatgevels en de bedakingen van de gebouwen gelegen Jan Jacobsplein nrs. 1-3, 5, 7, 9, 11-13, 15, 17 te Brussel, evenals de volgende gedeelten van de interieurs : nrs. 3, het trappenhuis bovenaan verlicht door een gekleurde glasplaat, de twee voorste kamers van de eerste verdieping met inbegrip van het meubilair onroerend door bestemming; nr. 5, de schouw in de kamer aan de straatkant van de eerste verdieping; nr. 7, het trappenhuis, de gekleurde glasplaat ter verlichting van de achterste kamer van de verhoogde benedenverdieping evenals de schouw in de kamer aan de straatkant van de eerste verdie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 1997, est ouverte la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique, des façades à rue et des toitures des immeubles sis place Jacobs 1-3, 5, 7, 9, 11-13, 15, 17, à Bruxelles, ainsi que des parties intérieures suivantes : n° 3 : la cage d'escalier éclairée par une verrière, les deux pièces avant du premier étage en ce que compris le mobilier fixe par destination; n° 5 : la cheminée située dans la pièce ...[+++]rue du premier étage; n° 7 : la cage d'escalier, la verrière éclairant la pièce arrière du rez-de-chaussée surélevé, ainsi que la cheminée située dans la pièce côté rue du premier étage; n° 9 : le hall d'entrée, la pièce avant du rez-de-chaussée, la totalité de la cage d'escalier, n°s 11-13 : la totalité du rez-de-chaussée surélevé; n° 15 : la cage d'escalier allant de l'étage inférieur jusqu'au premier étage; n° 17 : la cage d'escalier et le vestiaire du premier entresol, connus au cadastre de Bruxelles, 8e division, section H, 5e feuille, parcelles n°s 949 K3, 949 L3, 949 K4, 949 T3, 949 B5, 949 Z4, 949 D5, 949 N4.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juni 1997, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens hun historische, artistieke en esthetische waarde, de straatgevels en de bedakingen van de gebouwen gelegen Jan Jacobsplein 1-3, 5, 7, 9, 11-13, 15, 17, te Brussel, evenals van de volgende gedeelten van de interieurs : nr. 3 : het trappenhuis bovenaan verlicht door een gekleurde glasplaat, de twee voorste kamers van de eerste verdieping met inbegrip van het meubilair onroerend door bestemming; nr. 5 : de schouw in de kamer aan de straatkant van de eerste verdieping; nr. 7 : het trappenhuis, de gekleurde glasplaat ter verlichting van de achterste kamer van de verhoogde benedenverdieping, evenals de schouw ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Entrée charretière située sur le côté ->

Date index: 2024-11-11
w