Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Introduction des travaux à distance
Opérations JTM
Partie supervision de l'entrée de travaux à distance
Soumission de travaux à distance
Télésoumission de travaux

Traduction de «Entrée de travaux à distance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrée de travaux à distance | introduction des travaux à distance | soumission de travaux à distance

jobinvoer op afstand | karwei-invoer op afstand


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

invoer van taken op afstand


opérations JTM | partie supervision de la soumission de travaux à distance | partie supervision de l'entrée de travaux à distance

controledeel van taaktransport en-manipulatie | JTM besturingsdeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Parc du Cinquantenaire (MRBAB et IRPA): o Mise en conformité aux normes en matière d'électricité; o Étude pour la restauration de la coupole (entrée des MRBAB); o Travaux de toiture (voir point 1); o Remplacement des portes à l'entrée Kennedy; o Placement d'une barrière au parking; o Restauration du sol en marbre; o Travaux dans la salle Wolfers.

- Jubelpark (KMSKB en KIK): o Inconformiteitsstelling met elektriciteitsnormen; o Studie voor de restauratie van de koepel (ingang KMSKB); o Dakwerken (zie punt 1); o Vervanging deuren ingang Kennedy; o Plaatsing van slagboom op de parking; o Restauratie van marmervloer; o Werken in de Wolferszaal.


Modalités Intervention dans le coût limitée à : 7.3.2. Commande d'ouverture et de fermeture à distance de la porte d'entrée Modalités Intervention dans le coût limitée à : 8. Equipement complémentaire Conditions générales Il doit s'agir de matériaux, d'appareils ou d'adaptations de meubles, à l'exception des travaux aux biens immobiliers.

Modaliteiten De tegemoetkoming in de kosten is beperkt tot : 7.3.2. Afstandsbediening voor het openen en sluiten van de voordeur Modaliteiten De tegemoetkoming in de kosten is beperkt tot : 8. Aanvullende uitrusting Algemene voorwaarden Het moet gaan om materialen, apparaten of aanpassingen van meubels, met uitzondering van werken aan onroerende goederen.


Modalités Intervention dans le coût limitée à : 7.3.2. Commande d'ouverture et de fermeture à distance de la porte d'entrée Modalités Intervention dans le coût limitée à : 8. Equipement complémentaire Conditions générales Il doit s'agir de matériaux, d'appareils ou d'adaptations de meubles, à l'exception des travaux aux biens immobiliers.

Modaliteiten De tegemoetkoming in de kosten is beperkt tot : 7.3.2. Afstandsbediening voor het openen en sluiten van de voordeur Modaliteiten De tegemoetkoming in de kosten is beperkt tot : 8. Aanvullende uitrusting Algemene voorwaarden Het moet gaan om materialen, apparaten of aanpassingen van meubels, met uitzondering van werken aan onroerende goederen.


Comme travaux les plus importants on peut citer: - La rénovation des toitures en zinc 1e phase (commencé en 2007) et 2e phase (commencé en 2011); - L'entretien des façades (2011), prochaine campagne prévue en 2016; - Les travaux suite à l'incendie en 2012; - La sécurisation du complexe cellulaire suite à l'étude de sécurisation effectué par un bureau d'étude; - Désignation d'un bureau d'étude pour les projets 'Box in the box' et 'Scanstraat'; - Rénovation des sols d'origine en 2014-2015, première phase en 2008; - Mettre en ordre les voies d'évacuation (adaptation portes, couloirs, etc.) et les sorties de secours suite à l'étude de sécurité effectué par ...[+++]

Overzicht van de belangrijkste werken: - Renovatie van de zinken daken 1e fase (aangevat in 2007) en 2e fase (aangevat in 2011); - Onderhoud van de gevels (2011), volgende campagne voorzien in 2016; - De werken naar aanleiding van de brand in 2012; - De beveiliging van het cellencomplex naar aanleiding van de veiligheidsstudie die uitgevoerd werd door een studiebureau; - Aanduiding van een studiebureau voor de projecten 'Box in the box' en 'Scanstraat'; - Renovatie van de oorspronkelijke vloeren in 2014-2015, eerste fase in 2008; - In orde brengen evacuatiewegen (aanpassing deuren, gangen en zo meer) en nooduitgangen naar aanleiding van de veiligheidsstudie uitgevoerd door een studiebureau; - In orde brengen brandkranen en hydranten; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un des principaux facteurs pour expliquer le nombre d'accidents (et d'incidents) sur le Ring de Bruxelles est l'importance du trafic et la formation des files, combinées avec un comportement routier inadapté dans un environnement complexe (mixage de trafic à longue distance et à destination locale, de trafic lourd et voitures, et le grand nombre de changements de bandes à cause du nombre d'intersections et d'entrées et sorties).

Een van de belangrijkste factoren om het aantal ongevallen (en incidenten) op de Brusselse ring te verklaren is het verkeersvolume en de filevorming in combinatie met onaangepast rijgedrag in een complexe verkeersomgeving (menging van doorgaand en plaatselijk verkeer, van zwaar vervoer en personenwagens en de vele weefbewegingen ten gevolge van het aantal kruisingen en op- en afritten).


Partant, la seule obligation actuelle de l'assujetti exempté en matière de travaux immobiliers imposables en application de l'article 19, § 2, consiste à établir un document comptable interne pour y constater les travaux et annoter ce document dans son facturier d'entrée.

Dientengevolge bestaat de enige verplichting voor de persoon die overeenkomstig artikel 19, § 2, inzake belastbare werkzaamheden in onroerende staat van de BTW-plicht is vrijgesteld, er momenteel in dat hij een intern boekhoudkundig document opmaakt waarin hij de werkzaamheden vaststelt en van dat document in zijn boek voor inkomende facturen aantekening maakt.


Dans l'attente de la conclusion de ces travaux et de l'entrée en vigueur de la convention Europol (qui pourrait demander un certain temps), le gouvernement du Royaume des Pays-Bas a par note du 28 février 1996 demandé la prorogation ­ pour une durée indéterminée à partir du 1 mars 1996 ­ de la convention constituée par l'échange de notes des 9 et 13 février 1995 entre les Pays-Bas et la Belgique, appliquée à titre provisoire préalablement à son entrée en vigueur.

In afwachting van de afsluiting van deze werkzaamheden en de inwerkingtreding van de Europol-Overeenkomst (die een zekere tijd zou kunnen vergen) heeft de regering van het Koninkrijk der Nederlanden bij nota van 28 februari 1996 de verlenging gevraagd ­ voor een onbepaalde duur vanaf 1 maart 1996 ­ van de overeenkomst, vastgelegd in de uitwisseling van nota's van 9 en 13 februari 1995 tussen Nederland en België, die voorlopig toegepast werd voorafgaand aan zijn inwerkingtreding.


Ce titre de séjour est valable pour une durée de 10 ans, renouvelable à la demande de l'intéressé par l'administration communale du lieu de sa résidence, si l'étranger poursuit les travaux de recherche qui avaient justifié son entrée en Belgique ou des travaux de niveau équivalent.

Deze verblijfsvergunning is tien jaar geldig, en kan op aanvraag van de betrokkene vernieuwd worden door het gemeentebestuur van zijn verblijfplaats indien de vreemdeling de onderzoekswerkzaamheden die zijn komst in België gewettigd hebben of werkzaamheden van een gelijkwaardig niveau voortzet.


Ce titre de séjour est valable pour une durée de 10 ans, renouvelable à la demande de l'intéressé par l'administration communale du lieu de sa résidence, si l'étranger poursuit les travaux de recherche qui avaient justifié son entrée en Belgique ou des travaux de niveau équivalent.

Deze verblijfsvergunning is tien jaar geldig, en kan op aanvraag van de betrokkene vernieuwd worden door het gemeentebestuur van zijn verblijfplaats indien de vreemdeling de onderzoekswerkzaamheden die zijn komst in België gewettigd hebben of werkzaamheden van een gelijkwaardig niveau voortzet.


Ce titre de séjour est valable pour une durée de dix ans, renouvelable à la demande de l'intéressé par l'administration communale du lieu de sa résidence, si l'étranger poursuit les travaux de recherche qui avaient justifié son entrée en Belgique ou des travaux de niveau équivalent.

Deze verblijfsvergunning is tien jaar geldig, en kan op aanvraag van de betrokkene worden vernieuwd door het gemeentebestuur van zijn verblijfplaats indien de vreemdeling de onderzoekswerkzaamheden die zijn komst in België gewettigd hebben of werkzaamheden van een gelijkwaardig niveau voortzet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Entrée de travaux à distance ->

Date index: 2022-06-03
w