- d'une part, en la création, par un consortium privé, d'une infrastructure de circuit permanent parfaitement adaptée à la réalisation d'essais techniques et commerciaux dans le secteur des sports moteurs, plus particulièrement la moto, et, à cet effet, conforme aux normes de la Fédération internationale motocycliste;
- enerzijds de oprichting door een privéconsortium van een permanente circuitinfrastructuur die perfect aangepast is voor het uitvoeren van technische en commerciële testritten in de motorsportbranche, meer bepaald de motoren, en die daartoe overeenstemt met de normen van de Internationale Motorsportfederatie;