Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai fait en atmosphère sèche et calme

Traduction de «Essai fait en atmosphère sèche et calme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essai fait en atmosphère sèche et calme

proef in een droge en rustige omgeving


essai fait en atmosphère sèche et calme

proef in een droge en rustige omgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La surface de la piste d’essai doit être sèche et faite en asphalte ou en béton.

Het oppervlak van de testbaan moet droog zijn en uit asfalt of beton bestaan.


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique - Détermination de la température limite de filtrabilité (2e édition) NBN EN 494+A1 Plaques ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - Bepaling van het koudepunt waar filterverstopping optreedt - Stapsgewijze koelingsprocedure (2e uitgave) ...[+++]


La surface de la piste d’essai doit être sèche et faite en asphalte ou en béton.

Het oppervlak van de testbaan moet droog zijn en uit asfalt of beton bestaan.


L'essai doit être fait en atmosphère sèche et calme, à une température ambiante de 23 °C ± 5 °C.

De test wordt uitgevoerd in een droge en rustige omgeving bij een omgevingstemperatuur van 23 ± 5 °C.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les essais doivent être faits en atmosphère sèche et calme, à une température ambiante de 23 °C ± 5 °C, le projecteur complet étant fixé sur un support qui représente l'installation correcte sur le véhicule.

De proef moet worden uitgevoerd in een droge, rustige atmosfeer bij een omgevingstemperatuur van 23 °C ± 5 °C, waarbij het complete koplicht moet zijn bevestigd aan een steun die de werkelijke bevestiging aan het voertuig voorstelt.


Masiel (NI ). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le simple fait que des élections présidentielles se soient tenues dans les territoires palestiniens pour la première fois en neuf ans et qu’elles se soient déroulées dans une atmosphère calme, malgré l’occupation israélienne, peut être considéré comme un succès.

Masiel (NI ) (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat in de autonome Palestijnse gebieden voor het eerst sinds negen jaar presidentsverkiezingen hebben plaatsgevonden en dat deze ondanks de Israëlische bezetting rustig zijn verlopen, mag op zichzelf al een succes worden genoemd.


Masiel (NI). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le simple fait que des élections présidentielles se soient tenues dans les territoires palestiniens pour la première fois en neuf ans et qu’elles se soient déroulées dans une atmosphère calme, malgré l’occupation israélienne, peut être considéré comme un succès.

Masiel (NI) (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat in de autonome Palestijnse gebieden voor het eerst sinds negen jaar presidentsverkiezingen hebben plaatsgevonden en dat deze ondanks de Israëlische bezetting rustig zijn verlopen, mag op zichzelf al een succes worden genoemd.


L'essai doit être effectué en atmosphère sèche et calme, à une température ambiante de 23 °C ± 5 °C.

De proef moet worden uitgevoerd in een droge, rustige atmosfeer bij een omgevingstemperatuur van 23 °C ± 5 °C.


Il s'agissait d'une manifestation imprévue, non annoncée. 2. La manifestation d'un certain nombre de parlementaires de la Volksunie et d'Agalev en rapport avec les essais nucléaires français concerne probablement celle du 29 janvier 1996 devant l'ambassade de France. 3. La différence de traitement entre les deux manifestations est due au fait que la manifestation contre les essais nucléaires français connut un déroulement calme comparé à l'autre m ...[+++]

2. De betoging van een aantal parlementsleden van Volksunie en Agalev in verband met de Franse kernproeven betreft wellicht de betoging op 29 januari 1996 voor de Franse Ambassade. 3. Het verschil in behandeling tussen de twee betogingen is te verklaren door het feit dat de betoging tegen de Franse kernproeven een rustig verloop kende terwijl de andere betoging gepaard ging met ordeverstoringen.




D'autres ont cherché : Essai fait en atmosphère sèche et calme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Essai fait en atmosphère sèche et calme ->

Date index: 2024-01-16
w