Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropologie culturelle
Anthropologie sociale
Anthropologie sociale et culturelle
Anthropologie socioculturelle
Ethnologie
Musée national d'Ethnologie

Traduction de «Ethnologie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnologie

culturele antropologie | etnologie | volkenkunde


anthropologie sociale et culturelle [ anthropologie culturelle | anthropologie sociale | anthropologie socioculturelle | ethnologie ]

sociale en culturele antropologie [ culturele antropologie | etnologie | sociaal-culturele antropologie | sociale antropologie | volkenkunde ]


Musée national d'Ethnologie

Rijksmuseum voor Volkenkunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. A l'article 1 § 1, 4° de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie, les mots « DALOZE Jacqueline » sont remplacés par les mots « VAN ESPEN Patricia ».

Artikel 1. In artikel 1, § 1, 4° van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor Etnologie, worden de woorden "DALOZE Jacqueline" vervangen door de woorden "VAN ESPEN Patricia".


Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie modifié par les arrêtés des 24 juillet 2013, 29 septembre 2015, 28 avril 2016 et 18 juillet 2017 ;

Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor Etnologie, gewijzigd bij de besluiten van 24 juli 2013, 29 september 2015, 28 april 2016 en 18 juli 2017;


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 9 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 9 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor Etnologie


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 18 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 18 JULI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor etnologie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie modifié par les arrêtés des 24 juillet 2013, 29 septembre 2015 et 28 avril 2016 ;

Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor etnologie, gewijzigd bij de besluiten van 24 juli 2013, 29 september 2015 en 28 april 2016;


Article 1. § 1. Mme Mallorie DUPLOUY est désignée pour assurer le secrétariat du Conseil d'Ethnologie; § 2.

Artikel 1. § 1. Mevr. Mallorie DUPLOUY wordt benoemd om het secretariaat waar te nemen van de Raad voor etnologie; §2.


- Erratum Dans l'arrêté ministériel du 28 avril 2016 modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Ethnologie. - Extrait, publié au Moniteur belge du 3 juin 2016 à la page 34.193, à l'article 1, 1°, il faut lire les mots : « Mme VANKEERBERGHEN Audrey » sont remplacés par « M. LEGGE Jacky » en lieu et place de « les mots « - M. LEGGE Jacky » remplacent par « Mme VANKEERBERGHEN Audrey » » A l'article 1, 2°, il faut lire « un troisième tiret » en lieu et place de « un quatrième tiret ».

- Erratum In het ministerieel besluit van 28 april 2016 tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor etnologie- Uittreksel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 2016, op bladzijde 34.194, in artikel 1, 1°, leze men "worden de woorden "Mevr. VANKEERBERGHEN Audrey" vervangen door de woorden "De heer LEGGE Jacky" in plaats van "worden de woorden "De heer LEGGE Jacky" vervangen door de woorden "Mevr. VANKEERBERGHEN Audrey". In artikel 1, 2°, leze men "een derde streepje" in plaats van "een vierde streepje".


28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Ethnologie.

28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor etnologie.


Article 1. A l'article 1 § 1 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie, sont apportées les modifications suivantes : 1° Au 1°, les mots « - M LEGGE Jacky » remplacent par « - Mme VANKEERBERGHEN Audrey » 2° Au point 4° est ajouté un quatrième tiret rédigé comme suit: « - M LENSEN Jean-Pierre au titre de représentant du CDH ».

Artikel 1. In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor etnologie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In 1°, vervangen de woorden "De heer LEGGE Jacky" door de woorden "Mevr. VANKEERBERGHEN Audrey". 2° In punt 4°, wordt een vierde streepje toegevoegd, luidend als volgt : "De heer LENSEN Jean-Pierre, als vertegenwoordiger van CDH".


Madame Véronique VAN DE VOORDE est nommée Présidente du Conseil d'Ethnologie».

Mevr. Véronique VAN DE VOORDE wordt tot Voorzitter van de "Conseil d'Ethnologie" (Raad voor etnologie) benoemd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ethnologie ->

Date index: 2021-10-16
w