Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confiance réciproque entre franchiseur et franchisés
Exclusivité réciproque entre franchiseur et franchisés

Vertaling van "Exclusivité réciproque entre franchiseur et franchisés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exclusivité réciproque entre franchiseur et franchisés

tweezijdige exclusiviteit tussen franchisegever en franchisenemer | wederzijdse geografische exclusiviteit tussen franchisegever en franchisenemer


confiance réciproque entre franchiseur et franchisés

wederzijds vertrouwen tussen franchisegever en franchisenemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(iii) Concernant les accords de représentation réciproque entre sociétés de gestion collective, la Cour de Justice, dans ses décisions Tournier et Lucazeau de 1989 [23], a conclu que de tels accords ne tombent pas en tant que tels sous l'interdiction de l'article 81(1) du Traité CE, à supposer qu'il n'y ait pas une évidente pratique concertée ou exclusivité.

(c) Met betrekking tot de wederkerigheidsovereenkomsten heeft het Hof van Justitie in 1989 aandacht aan de relatie tussen collectieve rechtenbeheersorganisaties besteed in de zaken Tournier en Lucazeau [23]; het concludeerde dat de door collectieve rechtenbeheersorganisaties in Europa gesloten wederzijdse vertegenwoordigingsovereenkomsten als zodanig niet onder artikel 81, lid 1, van het Verdrag vallen, mits er geen bewijzen van onderling afgestemde handelingen of exclusiviteit aan het licht zijn gekomen.


La coopération entre le franchiseur et le franchisé est définie dans un contrat.

De samenwerking tussen de franchisegever en -nemer ligt vast in contract.


11. mesure que la franchise est une bonne formule permettant aux détaillants indépendants de survivre dans un environnement très concurrentiel; constate avec préoccupation que les contrats de franchise conclus avec les détaillants sont de plus en plus restrictifs, par exemple en interdisant d'ouvrir, au terme du contrat de franchise, une nouvelle enseigne dans le même secteur durant une période d'un à trois ans; invite la Commission à assurer un juste équilibre des pouvoirs de négociation entre le franchiseur et le franchisé en rééquilibrant les obligations énoncées dans le règlement (CE) n° 330/2010 de la Commission et en surveillant ...[+++]

11. erkent dat franchising onafhankelijke detailhandelszaken een goede formule biedt om in een zeer concurrerende omgeving te overleven; stelt tot zijn bezorgdheid vast dat in de contracten waarmee detailhandelszaken de mogelijkheid wordt geboden deel te nemen aan een franchise steeds strengere voorwaarden worden gesteld, bij voorbeeld doordat verboden wordt na afloop van een franchisecontract gedurende een periode van een tot drie jaar een nieuwe winkel in dezelfde sector te openen; roept de Commissie op om te zorgen voor gelijke o ...[+++]


74. mesure que la franchise est une bonne formule permettant aux détaillants indépendants de survivre dans un environnement très concurrentiel; invite la Commission à veiller à l'évolution des relations entre franchiseurs et franchisés et à assurer un juste équilibre des pouvoirs de négociation entre eux et, le cas échéant, à présenter des propositions législatives;

74. erkent dat franchising onafhankelijke detailhandelszaken een goede formule biedt om in een zeer concurrerende omgeving te overleven; roept de Commissie op toezicht te houden op de ontwikkeling van de betrekkingen tussen franchisegevers en franchisenemers, te zorgen voor gelijke onderhandelingsposities tussen deze partijen en, in voorkomend geval, wetgevingsvoorstellen te doen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) considérant que les pouvoirs conférés à la Commission par le règlement n° 19/65/CEE ne permettent pas à celle-ci de procéder à une réforme des règles actuellement en vigueur, qui porterait sur tous les types d'accords verticaux; qu'il faut, par conséquent, élargir la portée de l'article 1er, paragraphe 1, point a), et paragraphe 2, point b), dudit règlement afin de couvrir tous les accords visés par l'article 81, paragraphe 1, du traité qui sont conclus entre deux ou plus de deux entreprises dont chacune opère, aux fins de l'accord, à un niveau différent de la chaîne de production ou de distribution et qui concernent les conditions ...[+++]

(10) Overwegende dat de krachtens Verordening nr. 19/65/EEG aan de Commissie toegekende bevoegdheden haar niet de mogelijkheid bieden over te gaan tot een aanpassing van de thans geldende regels waardoor alle soorten verticale overeenkomsten bestreken zouden worden; dat het bijgevolg noodzakelijk is de reikwijdte van artikel 1, lid 1, onder a), en lid 2, onder b), van genoemde verordening te verruimen zodat daardoor worden bestreken alle onder artikel 81, lid 1, van het Verdrag vallende overeenkomsten, gesloten tussen twee of meer ondernemingen die met het oog op de toepassing van de overeenkomst elk op een verschillend niveau van de pr ...[+++]


Le cas échéant, les dispositions du présent règlement concernant les relations entre franchiseur et franchisé s'appliquent mutatis mutandis aux relations entre franchiseur et franchisé principal ou entre franchisé principal et franchisé .

In voorkomend geval zijn de bepalingen van deze verordening die betrekking hebben op de relatie tussen franchisegever en franchisenemer van overeenkomstige toepassing op de relatie tussen franchisegever en master-franchisenemer en tussen master-franchisenemer en franchisenemer .


( 5 ) Le présent règlement couvre des accords de franchise entre deux entreprises, le franchiseur et le franchisé, relatifs à la vente au détail de produits ou à la prestation de services aux utilisateurs finals, ou à une combinaison de ces deux activités telle que le traitement ou l'adaptation de produits pour répondre aux besoins spécifiques de leurs clients; il couvre aussi les cas où la relation entre franchiseur et franchisé est réalisée par l'intermédiaire d'un tier ...[+++]

( 5 ) Deze verordening is van toepassing op franchiseovereenkomsten tussen twee ondernemingen, de franchisegever en de franchisenemer, met betrekking tot de detailverkoop van goederen aan of de verrichting van diensten ten behoeve van eindgebruikers, dan wel een combinatie van deze activiteiten, zoals de bewerking of aanpassing van goederen in overeenstemming met de specifieke behoeften van de kopers; zij is eveneens van toepassing op gevallen waarin de relatie tussen franchisegever en franchisenemer zich afspeelt via een derde onderneming, de master-franchisenemer; zij is ...[+++]


( 8 ) En règle générale, les accords de franchise réservent également aux consommateurs et aux autres utilisateurs finals une part équitable du bénéfice qui en résulte, du fait qu'ils combinent les avantages d'un réseau uniforme avec l'existence de commerçants personnellement intéressés au fonctionnement efficace de leur entreprise; le caractère homogène du réseau et la coopération constante entre le franchiseur et les franchisés assurent une qualité constante des produits et des services; l'effet favorable de la franchise sur la co ...[+++]

( 8 ) Gewoonlijk komt de consument en andere eindgebruikers ook een billijk aandeel in de uit franchiseovereenkomsten voortvloeiende voordelen ten goede, aangezien daarin het voordeel van een uniform net wordt gecombineerd met de aanwezigheid van ondernemers die persoonlijk belang hebben bij de efficiënte exploitatie van hun onderneming; de homogeniteit van het net en de voortdurende samenwerking tussen franchisegever en franchisenemers waarborgen een constante kwaliteit van de produkten en diensten; het gunstige effect van franchising op de con ...[+++]


( 7 ) Les accords de franchise, tels que définis dans le présent règlement, améliorent normalement la distribution de produits et/ou la prestation de services, puisqu'ils donnent aux franchiseurs la possibilité d'établir un réseau uniforme avec des investissements limités, ce qui peut favoriser l'arrivée de nouveaux concurrents sur le marché, particulièrement dans le cas de petites et moyennes entreprises, accroissant ainsi la conc ...[+++]

( 7 ) Franchiseovereenkomsten in de zin van deze verordening leiden gewoonlijk tot een verbetering van de distributie van goederen en/of het verrichten van diensten, aangezien zij franchisegevers in staat stellen met beperkte investeringen een uniform net op te zetten, waarbij nieuwe concurrenten op de markt kunnen komen, met name uit het midden - en kleinbedrijf, waardoor de mededinging tussen de merken groter wordt; ook kunnen zelfstandige ondernemers hierdoor sneller verkooppunten vestigen met meer kans op succes dan wanneer zij zulks hadden moeten doen zonder de ervaring en bijstand van de franchisegever; zij krijgen daardoor de mo ...[+++]


Comme chez nos voisins européens, notre législation se limitera à régler la relation entre franchiseur et franchisé dans la phase précontractuelle.

Onze wetgeving zal, zoals in onze Europese buurlanden, beperkt zijn tot een regeling van de relatie tussen franchisenemer en franchisegever in de precontractuele fase.




Anderen hebben gezocht naar : Exclusivité réciproque entre franchiseur et franchisés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Exclusivité réciproque entre franchiseur et franchisés ->

Date index: 2021-04-24
w