Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charges sociales
Cotisation
Cotisation au stockage
Cotisation de stockage
Cotisation des frais de stockage
Cotisation isoglucose
Cotisation patronale
Cotisation salariale
Cotisation sociale
Cotisation sucre
Cotisations de sécurité sociale
Cotisations sociales
Exemption fiscale
Exonération
Exonération d'impôt
Exonération de droits d'accise
Exonération de l'accise
Exonération des cotisations
Exonération fiscale

Traduction de «Exonération des cotisations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exonération des cotisations

vrijstelling van de werkgeversbijdragen


cotisation | cotisations de sécurité sociale | cotisations sociales

bijdrage | premie | premieheffing | sociale verzekeringspremie | sociale zekerheidsbijdrage


cotisation au stockage | cotisation de stockage | cotisation des frais de stockage

opslagbijdrage


cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]

sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]


exonération fiscale [ exemption fiscale | exonération d'impôt ]

belastingontheffing


exonération de droits d'accise | exonération de l'accise

vrijstelling van accijnsrechten | vrijstelling van de accijns


cotisation sucre [ cotisation isoglucose ]

suikerheffing [ isoglucoseheffing ]




taxe sur les biens exonérés temporairement du précompte immobilier

belasting op tijdelijk van onroerende voorheffing vrijgestelde goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exonération des cotisations pour l'année 2017 n'est octroyée qu'aux entreprises ayant bénéficié d'une exonération des cotisations agréée par le fonds social dans une ou plusieurs des années civiles 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, depuis l'année civile 2013, introduisent annuellement la demande d'exonération des cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur.

De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2017 wordt enkel toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures.


L'exonération des cotisations pour l'année 2017 n'est octroyée qu'aux entreprises ayant bénéficié d'une exonération des cotisations agréée par le fonds social dans une ou plusieurs des années civiles 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, à partir de l'année civile 2013, introduisent annuellement la demande d'exonération des cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur.

De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2017 wordt enkel toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures.


L'exonération des cotisations pour l'année 2016 n'est octroyée qu'aux entreprises bénéficiant d'une exonération des cotisations agréée par le fonds social dans une ou plusieurs des années civiles 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, à partir de l'année civile 2013, introduisent annuellement la demande d'exonération des cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur.

De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 wordt enkel toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures.


L'exonération des cotisations pour l'année 2016 n'est octroyée qu'aux entreprises ayant bénéficié d'une exonération des cotisations agréée par le fonds social dans une ou plusieurs des années civiles 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, à partir de l'année civile 2013, introduisent annuellement la demande d'exonération des cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur.

De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 wordt enkel toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exonération des cotisations pour l'année 2016 n'est octroyée qu'aux organisations bénéficiant d'une exonération agréée des cotisations dans une ou plusieurs des années civiles 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, à partir de l'année civile 2013 introduisent annuellement la demande d'exonération des cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur.

De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 wordt enkel toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienden conform de geldende voorwaarden en procedures.


23 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exonération de certaines cotisations des travailleurs pour les entreprises appartenant au secteur de la marine marchande et modifiant l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015 portant exonération de certaines cotisations patronales pour les entreprises relevant des secteurs de la marine marchande et du remorquage maritime et modifiant l'article 14bis, alinéa 1, de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme de 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurit ...[+++]

23 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vrijstelling van bepaalde werknemersbijdragen voor ondernemingen die behoren tot de koopvaardijsector en tot wijziging van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 houdende vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen voor ondernemingen die behoren tot de koopvaardijsector en de zeesleepvaartsector en tot wijziging van artikel 14bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de besluitwet van ...[+++]


La mesure de réduction des cotisations ONSS octroyée à l'employeur pour les cinq premiers engagements a été élargie au début de cette année: depuis, l'employeur bénéficie d'une exonération des cotisations ONSS illimitée dans le temps pour le premier recrutement et d'une réduction de ces cotisations pendant plusieurs trimestres pour l'engagement du deuxième au sixième travailleur.

Sinds begin van dit jaar is de RSZ-vermindering voor de eerste vijf aanwervingen uitgebreid naar een levenslange RSZ-vrijstelling voor de eerste aanwerving en een vermindering voor de tweede tot en met de zesde aanwerving gedurende een aantal kwartalen.


Depuis le début de cette année, la réduction de cotisations ONSS accordée pour les cinq premiers travailleurs recrutés a été modulée: l'employeur bénéficie d'une exonération de cotisations patronales à vie pour le premier travailleur engagé et d'une réduction de cotisations durant plusieurs trimestres pour les cinq travailleurs suivants.

Sinds begin dit jaar werd de RSZ-vermindering voor de eerste vijf aanwervingen uitgebreid naar een levenslange RSZ-vrijstelling voor de eerste aanwerving en een vermindering voor de 2e tot en met 6e aanwerving gedurende een aantal kwartalen.


Bien qu'il soit possible de prévoir dans les conventions collectives de travail l'octroi d'une indemnité vélo, la réponse aux questions posées relève de la compétence du ministre des Affaires sociales (exonération des cotisations de sécurité sociale) (Question n° 750 du 16 février 2016) et du ministre des Finances (exonération fiscale) (Question n° 807 du 16 février 2016).

Hoewel in collectieve arbeidsovereenkomsten de mogelijkheid van een "fietsvergoeding" kan opgenomen zijn, behoort het beantwoorden van de gestelde vragen tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken (vrijstelling sociale zekerheidsbijsdragen) (Vraag nr. 750 van 16 februari 2016) en van de minister van Financiën (fiscale vrijstelling) (Vraag nr. 807 van 16 februari 2016).


Pourriez-vous fournir, pour la période 2008-2011, le relevé du nombre d'exonérations de cotisations sociales par mois et par commune, en mentionnant la nationalité du demandeur et la motivation de l'octroi de l'exonération?

Kan u voor de periode 2008-2011 een overzicht geven per maand van het aantal vrijstellingen tot het betalen van sociale bijdragen, opgesplitst per gemeente met vermelding van de nationaliteit van de aanvrager en de reden van de toekenning van de aanvraag?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Exonération des cotisations ->

Date index: 2024-05-17
w