6. Lorsque deux ou plusieurs hôpitaux exploitent chacun un programme de soins pour enfants sur des sites qui se trouvent distants de 5 km ou moins, ils peuvent organiser, conjointement et sur un seul site, le service de garde tel que visé à l'article 10, § 1, 5°, de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles la fonction " soins d'urgence spécialisés" doit répondre pour être agréée, et ceci dans le cadre d'une convention de collaboration.
6. In het geval twee of meerdere ziekenhuizen ieder een zorgprogramma voor kinderen uitbaten op vestigingsplaatsen die zich binnen een afstand van 5 km van elkaar bevinden, mogen deze de wachtdienst bedoeld in artikel 10, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden, gezamenlijk organiseren op één enkele vestigingsplaats binnen het kader van een samenwerkingsovereenkomst.