Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de liaison
Articulation carpo-métacarpienne
Chargé de liaison
Diaphyse claviculaire Extrémité acromiale
Dose extrémités
Défaut d'empreinte de liaison
Défaut de liaison
Empreinte incomplète de liaison
Extrémités cohésives
Extrémités collantes
Extrémités de la liaison
Extrémités inférieures
Fonctionnaire de liaison
Fracture de l'extrémité supérieure de l'humérus
Liaison aux extrémités
Liaison incomplète
Médio-carpienne
Officier de liaison
Radio-carpienne

Traduction de «Extrémités de la liaison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Articulation:carpo-métacarpienne | cubito-radiale, distale | médio-carpienne | radio-carpienne | Cubitus, extrémité distale Métacarpiens, extrémité proximale Os du carpe Radius, extrémité distale

carpaal (bot) | carpometacarpaal (gewricht) | intercarpaal (gewricht) | metacarpaal (bot), proximaal uiteinde | radio-ulnair (gewricht), distaal | radiocarpaal (gewricht) | radius, distaal uiteinde | ulna, distaal uiteinde




agent de liaison | chargé de liaison | fonctionnaire de liaison | officier de liaison

contactambtenaar | verbindingsfunctionaris | verbindingsofficier


défaut de liaison | défaut d'empreinte de liaison | empreinte incomplète de liaison | liaison incomplète

onvolledige soldering


extrémités cohésives | extrémités collantes

Sticky ends


Diaphyse claviculaire Extrémité acromiale

clavicula | acromiaal uiteinde | clavicula | schacht | sleutelbeen


Fracture de l'extrémité supérieure de l'humérus

fractuur van boveneinde van humerus




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. SCELLEMENTS Les éléments suivants doivent être scellés: a) la plaquette d'installation, à moins qu'elle ne soit appliquée de telle manière qu'elle ne puisse être enlevée sans destruction des indications; b) les extrémités de la liaison entre l'appareil de contrôle proprement dit et le véhicule; c) l'adaptateur proprement dit et son insertion dans le circuit; d) le dispositif de commutation pour les véhicules à plusieurs rapports de pont; e) Les liaisons de l'adaptateur et du dispositif de commutation aux autres éléments de l'installation; f) les enveloppes prévues au chapitre III, section A, paragraphe 7 b) .

B. VERZEGELINGEN De volgende onderdelen moeten worden verzegeld: a) het installatieplaatje, tenzij dit zodanig is bevestigd dat het niet kan worden verwijderd zonder dat de vermeldingen erop worden vernield; b) de uiteinden van de verbinding tussen het eigenlijke controleapparaat en het voertuig; c) de eigenlijke adapter en de aansluiting hiervan op het circuit; d) de schakelinrichting voor voertuigen met verschillende brugoverbrengingen; e) de verbindingen van de adapter en de schakelinrichting met de overige delen van de installatie; f) de in hoofdstuk III, A, 7.b. genoemde omhulsels.


les extrémités de la liaison entre l’appareil de contrôle proprement dit et le véhicule;

de uiteinden van de verbinding tussen het eigenlijke controleapparaat en het voertuig;


4. a) L'organisme de liaison visé au paragraphe 3 transmettra à l'organisme de liaison de l'autre Etat contractant un formulaire indiquant les périodes d'assurance accomplies aux termes de sa propre législation. b) Après réception du formulaire, l'organisme de liaison de l'autre Etat contractant y ajoutera les renseignements relatifs aux périodes d'assurance accomplies aux termes de la législation qu'il applique et la retournera sans tarder à l'organisme de liaison du premier Etat contractant.

4. a) Het in paragraaf 3 bedoelde verbindingsorgaan zal aan het verbindingsorgaan van de andere overeenkomstsluitende Staat een formulier bezorgen waarin de verzekeringstijdvakken vervuld krachtens zijn eigen wetgeving vermeld zijn. b) Na ontvangst van het formulier zal het verbindingsorgaan van de andere overeenkomstsluitende Staat de inlichtingen betreffende de verzekeringstijdvakken vervuld krachtens de wetgeving die het toepast daaraan toevoegen en het formulier onverwijld terugzenden naar het verbindingsorgaan van de eerste overeenkomstsluitende Staat.


Art. 4. Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié par arrêté royal du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, dans le texte néerlandais, les mots « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » sont remplacés par les mots « in artikel 26, § 1 »; 2° dans le § 2, les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 2 mai 2006 » sont remplacés par les mots « conformément aux dispositions de la conven ...[+++]

Art. 4. In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, Nederlandse tekst, worden de woorden « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 26, § 1 ». 2° in § 2, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006" vervangen door de woorden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Description de fonction : Sous l'autorité du directeur de l'OCSC et suivant les indications decelui-ci, - le magistrat de liaison assiste le directeur et le directeur adjoint dans l'exécution de leurs missions, comme ceux-ci le demandent; - le magistrat de liaison se charge de la coopération opérationnelle avec les parquets en général et les magistrats de référence del'OCSC en particulier, ainsi qu'avec les juges d'instruction et les greffes; - le magistrat de liaison dirige les enquêtes de solvabilité et les enquêtes pénales d'exécution menées par l'OCSC à la demande des différents parquets; - le magistrat de liaison rend un avis jur ...[+++]

Functiebeschrijving : Onder het gezag van de directeur van het COIV en volgens diens aanwijzingen, - Staat de verbindingsmagistraat de directeur en de adjunct-directeur bij in de uitvoering van hun opdrachten, zoals door deze gevraagd; - Verzorgt de verbindingsmagistraat de operationele samenwerking met de parketten in het algemeen, de COIV-referentiemagistraten in het bijzonder alsmede met de onderzoeksrechters en de griffies; - Leidt de verbindingsmagistraat de solvabiliteitsonderzoeken en de strafrechtelijke uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden uitgevoerd op vraag van de diverse parketten; - Verstrekt de verbindingsmagis ...[+++]


1. La police fédérale dispose de: - 11 officiers de liaisons bilatéraux; - un officier de liaison ad hoc pour la région des Grands lacs, actuellement accrédité pour la République démocratique du Congo et le Burundi; il s'agit d'un officier de liaison basé à Bruxelles et ne se rendant dans les pays d'accréditation qu'en cas de nécessité (par exemple situation problématique, dossier compliqué, etc.); - deux officiers de liaison au desk belge à Europol; - deux officiers de liaison à INTERPOL.

1. De federale politie beschikt over: - 11 bilaterale verbindingsofficieren; - één "ad hoc" verbindingsofficier voor het Gebied van de Grote Meren die momenteel geaccrediteerd is voor Congo en Burundi. Die verbindingsofficier is gebaseerd in Brussel en gaat enkel naar de landen van accreditatie in geval van noodzaak (bijvoorbeeld een probleemsituatie, een complex dossier, enz.); - twee verbindingsofficieren bij de Belgische desk in Europol; - twee verbindingsofficieren bij INTERPOL.


En plus le desk LO Belgique Europol dispose de deux officiers de liaison et la Belgique a deux officiers de liaison à INTERPOL (un à Lyon et un représentant Interpol auprès de l'Union européenne). b) L'arrêté royal du 3 avril 2013 ne prévoit plus d'attachés de police mais uniquement des officiers de liaison.

Daar bovenop telt de Belgische LO desk bij Europol twee verbindingsofficieren en heeft België twee verbindingsofficieren bij INTERPOL (één in Lyon en één Interpol-representatie bij de Europese Unie). b) Door het koninklijk besluit van 3 april 2013 worden geen politie-attachés meer voorzien, maar enkel verbindingsofficieren.


- pouvoir installer et raccorder des : appareils au gaz, appareils de traitement de l'eau, systèmes à énergie solaire (eau chaude sanitaire), pompes à chaleur, appareils pour la récupération de chaleur, appareils de chauffage (chauffage d'appoint), conduites d'évacuation des gaz de fumée, liaisons et accessoires, des installations sur le réseau électrique, d'eau et d'évacuation, des robinets, éviers, fontaines, lavabos, toilettes, urinoirs, chasses de WC et urinoirs, tuyaux de chute de chasses, une protection contre la pollution d'eau potable, des appareils de surpression et de réduction de la pression, des conduites pour la purge d'air ...[+++]

- Het kunnen plaatsen en aansluiten van: gastoestellen, waterbehandelingstoestellen, zonthermische systemen (Sanitair Warm Water), warmtepomp, toestellen voor warmterecuperatie, toestellen voor (na)verwarming, rookgasafvoerleidingen, verbindingen en toebehoren, installaties op het elektrisch, water- en afvoernet, kranen, gootstenen, wasfonteinen, wastafels, closetpotten, urinoirs, WC- en urinoirspoelinrichtingen, valpijpen van spoelinrichtingen, beveiliging tegen drinkwatervervuiling, overdruk- en drukreductietoestellen, leidingen voor de ontluchting en beluchting, de verbinding met de dienstleiding en de sanitaire toestellen, verschille ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


b) les extrémités de la liaison entre l'appareil de contrôle proprement dit et le véhicule;

b) de uiteinden van de verbinding tussen het eigenlijke controleapparaat en het voertuig;


w