Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facteur de chargement des sinistres

Traduction de «Facteur de chargement des sinistres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facteur de chargement des sinistres

verrekening van het verlies in de herverzekeringspremie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un autre élément important de la proposition pleinement soutenu par la rapporteure est l'inclusion de l'arrimage du chargement dans les contrôles techniques routiers, puisqu'il est considéré qu'un arrimage inadéquat est un facteur lié à 25% des accidents impliquant des camions.

Een ander belangrijk element van het voorstel waar de rapporteur zich volledig achter schaart, is het vastzetten van de lading tijdens technische controles langs de weg, aangezien onvoldoende vastzetten van de lading wordt gezien als een factor die een rol speelt bij maar liefst 25 % van de ongevallen met vrachtwagens.


Conditions d'essai: l'échantillon est placé sur le porte-échantillon, qui laisse passer l'air de tous côtés; les facteurs climatiques sont ceux définis dans la norme ENV 13419-1; pour la comparaison des résultats des essais, le taux spécifique de renouvellement d'air de la zone concernée (q = n/l) doit être égal à 1; le taux de renouvellement d'air doit être compris entre 0,5 et 1; l'échantillonnage de l'air doit débuter vingt-quatre heures après le chargement de la cha ...[+++]

Testomstandigheden: het monster wordt op een monsterhouder geplaatst die ervoor zorgt dat de lucht er van alle zijden bij kan komen; klimaatfactoren zoals in ENV 13419-1; ten behoeve van de vergelijking van testresultaten moet de ventilatiesnelheid (q = n/l) voor het specifieke gebied 1 zijn; de ventilatiesnelheid moet tussen 0,5 en 1 liggen; 24 uur na het laden van de kamer wordt begonnen met het nemen van luchtmonsters en uiterlijk 30 uur na het laden wordt hiermee gestopt.


Les modèles de chargement sont multipliés par le facteur alpha (α) comme défini aux paragraphes 6.3.2 (3) et 6.3.3 (5) de la norme EN 1991-2:2003.

Als gesteld in EN 1991-2:2003, lid 2 van paragraaf 6.3.2 en lid 5 van paragraaf 6.3.3 moeten de belastingmodellen met alfafactor α worden vermenigvuldigd.


les facteurs de sécurité concernant le chargement de leur véhicule: contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues.), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement (catégories C, CE, C 1 et C1E uniquement).

Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig: het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading, enz.), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur (alleen categorieën C, CE, C1, C1E).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les facteurs de sécurité concernant le chargement de leur véhicule: contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues.), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement (catégories C, CE, C 1 et C1E uniquement);

Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig: het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading, enz.), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur (alleen categorieën C, CE, C1, C1E);


facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule et les personnes transportées.

veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers.


—facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule et les personnes transportées.

—veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers.


facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule et les personnes transportées.

veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers;


les facteurs de sécurité concernant le chargement de leur véhicule: contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues.), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement (catégories C, C+E, C1 et C1+E uniquement);

Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig: het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading, enz.), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur (alleen categorieën C, C + E, C1, C1 + E);


Ces souffrances sont dues à un certain nombre de facteurs, parmi lesquels la densité de chargement, des températures trop élevées en été (le stress dû à la chaleur constitue un risque majeur au cours des longs trajets), l'absence d'eau et une ventilation insuffisante dans de nombreux véhicules et la durée même des trajets.

Dit lijden komt voort uit een aantal factoren, onder meer te grote drukte, hoge temperaturen in de zomer (spanning tengevolge van hitte is een belangrijk risico op lange reizen), het gebrek aan water en behoorlijke ventilatie in tal van voertuigen en de pure lengte van de reizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Facteur de chargement des sinistres ->

Date index: 2024-06-21
w