Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire provision pour une lettre de change
Faire traite sur quelqu'un
Provision d'une lettre de change
Tirer une lettre de change sur quelqu'un

Traduction de «Faire provision pour une lettre de change » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire provision pour une lettre de change

dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel




faire traite sur quelqu'un | tirer une lettre de change sur quelqu'un

een wissel op iemand afgeventrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice de réglementations particulières qui l'autorisent expressément, il est interdit à toute entreprise de faire signer par le consommateur une lettre de change pour se faire promettre ou se faire garantir le paiement des engagements de celui-ci.

Onverminderd bijzondere reglementeringen die het uitdrukkelijk toelaten, is het aan elke onderneming verboden de consument een wisselbrief ter ondertekening voor te leggen om deze laatste de betaling van zijn verplichtingen te laten beloven of waarborgen.


Art. XIV. 20. Sans préjudice de réglementations particulières qui l'autorisent expressément, il est interdit à toute personne exerçant une profession libérale de faire signer par le consommateur une lettre de change pour se faire promettre ou se faire garantir le paiement des engagements de celui-ci.

Art. XIV. 20. Onverminderd bijzondere reglementeringen die het uitdrukkelijk toelaten, is het aan elke beoefenaar van een vrij beroep verboden de consument een wisselbrief ter ondertekening voor te leggen om deze laatste de betaling van zijn verplichtingen te laten beloven of waarborgen.


Art. VI. 39. Sans préjudice de réglementations particulières qui l'autorisent expressément, il est interdit à toute entreprise de faire signer par le consommateur une lettre de change pour se faire promettre ou se faire garantir le paiement des engagements de celui-ci.

Art. VI. 39. Onverminderd bijzondere reglementeringen die het uitdrukkelijk toelaten, is het aan elke onderneming verboden de consument een wisselbrief ter ondertekening voor te leggen om deze laatste de betaling van zijn verplichtingen te laten beloven of waarborgen.


Art. 42. Sans préjudice de réglementations particulières qui l'autorisent expressément, il est interdit à toute entreprise de faire signer par le consommateur une lettre de change pour se faire promettre ou se faire garantir le paiement des engagements de celui-ci.

Art. 42. Onverminderd bijzondere reglementeringen die het uitdrukkelijk toelaten, is het aan elke onderneming verboden de consument een wisselbrief ter ondertekening voor te leggen om deze laatste de betaling van zijn verplichtingen te laten beloven of waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 39 bis. Sans préjudice de réglementations particulières qui l'autorisent expressément, il est interdit au vendeur de faire signer par le consommateur une lettre de change pour se faire promettre ou se faire garantir le paiement des engagements de celui-ci».

« Art. 39 bis. Onverminderd bijzondere reglementeringen die het uitdrukkelijk toelaten, is het aan de verkoper verboden de consument een wisselbrief ter ondertekening voor te leggen om deze laatste de betaling van zijn verplichtingen te laten beloven of waarborgen».


« 94 bis. Sans préjudice de réglementations particulières qui l'autorisent expressément, il est interdit au vendeur de faire signer par le consommateur une lettre de change pour se faire promettre ou se faire garantir le paiement des engagements de celui-ci».

« 94 bis. Onverminderd bijzondere reglementeringen die het uitdrukkelijk toelaten, is het aan de verkoper verboden de consument een wisselbrief ter ondertekening voor te leggen om deze laatste de betaling van zijn verplichtingen te laten beloven of waarborgen».


500 millions d'euros seront inscrits dans une réserve du budget général des Communautés européennes à titre de provision pour faire face aux développements dus aux mouvements, visés à l'article 10, du taux de change relevé sur le marché entre l'euro et le dollar par rapport à la parité utilisée dans le budget ou à des circonstances imprévues sur les marchés agricoles .

In een reserve van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen wordt 500 miljoen euro opgenomen als voorziening om het hoofd te bieden aan de in artikel 10 bedoelde ontwikkelingen ten gevolge van schommelingen van de wisselkoers tussen de euro en de dollar ten opzichte van de in de begroting gebruikte pariteit, en aan onvoorziene ontwikkelingen op de landbouwmarkten .


500 millions d'euros seront inscrits dans une réserve du budget général des Communautés européennes à titre de provision pour faire face aux développements dus aux mouvements, visés à l'article 10, du taux de change relevé sur le marché entre l'euro et le dollar par rapport à la parité utilisée dans le budget.

In een reserve van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen wordt 500 miljoen euro opgenomen als voorziening om het hoofd te bieden aan de in artikel 10 bedoelde ontwikkelingen ten gevolge van schommelingen van de wisselkoers tussen de euro en de dollar ten opzichte van de in de begroting gebruikte pariteit.


Compte tenu de la jurisprudence en la matière et des instructions administratives, ne sont entre autres pas exonérées: - la provision constituée pour faire face à des charges qui pourraient éventuellement résulter ultérieurement d'un risque purement général, dont le degré de probabilité, l'ordre de grandeur ou le moment (où celles-ci peuvent être considérées comme frais professionnels au sens de l'article 49, alinéa 2, du CIR 92), ne peuvent être estimés avec une quasi-certitude, à la date de ...[+++]

Rekening houdend met de terzake gevestigde rechtspraak en de administratieve onderrichtingen, worden onder meer niet vrijgesteld: - de voorziening aangelegd ter bestrijding van kosten die later eventueel zouden kunnen voortvloeien uit een louter algemeen risico, waarvan op balansdatum de waarschijnlijkheidsgraad, de orde van grootte of het tijdstip (waarop deze als beroepskosten in de zin van artikel 49, lid 2, van het WIB 92, kan worden aangemerkt) niet met vrij grote zekerheid kan worden geraamd; - de voorziening gevormd ter financiering van toekomstig ...[+++]


3. Pouvez-vous me faire connaître votre point de vue en ce qui concerne la question des amortissements et provisions pour charges prévisibles et m'indiquer comment vous comptez remédier à de telles situations discriminatoires afin que les principes d'une bonne administration ne restent pas lettre morte et que le «principe de confiance» et la «sécurité juridique» soient des priorités incontestables, comme le veu ...[+++]

3. Kan u uw algemene praktische ziens- en handelwijze meedelen zowel inzake afschrijvingen als inzake voorzieningen voor waarschijnlijke lasten om dergelijke discriminerende toestanden dringend te laten corrigeren of bij te sturen, zodat alle principes van behoorlijk bestuur geen dode letter worden en dat het «vertrouwensbeginsel» en de «rechtszekerheid» weer onbetwistbaar voorrang zouden krijgen, zoals overigens ook gewild door de soeverein handelende hoven en door de federale ombudsmannen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Faire provision pour une lettre de change ->

Date index: 2022-03-03
w