Dévolution : pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple Louis AMORY (1897 - 1996) et Elisabeth QUINET (1897 - 1968) qui le souhaitent; M. FREROT, Christian, né à Marcinelle le 15 juin 1946 : tiercé en barre : aux 1 et 3 d'argent à la faucille contournée de gueules; au 2 de gueules au croissant contourné d'argent.
Erfopvolging : voor alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Louis AMORY (1897 - 1996) en Elisabeth QUINET (1897 - 1968). De heer FREROT, Christian, geboren te Marcinelle op 15 juni 1946 : links geschuind in drieën; in 1 en 3 in zilver een naar linker zijde gekeerde sikkel van keel; in 2 in keel een naar linker zijde gekeerde wassenaar van zilver.
Marque communautaire concernée: la marque figurative représentant des faucilles entrelacées pour des produits relevant de la classe 5 — demande de marque communautaire no 164561
Le projet visant à éradiquer la culture tibétaine, qui n’a pas complètement abouti sous le symbole du marteau et de la faucille au cours des décennies de persécution contre le peuple et les moines tibétains ne peut maintenant être ingénieusement achevé en supprimant la langue tibétaine et en imposant le chinois.
Het plan om de Tibetaanse cultuur af te schaffen, dat onder de communisten nooit is volbracht, ondanks het feit dat Tibetaanse monniken en burgers al tientallen jaren worden vervolgd, mag niet alsnog worden volbracht via de slinkse afschaffing van de Tibetaanse taal en de verplichtstelling van het Chinees.
E. considérant qu'une commission pour l'étude et la compréhension du régime totalitaire communiste en Moldavie a recommandé l'interdiction par la loi de l'utilisation du terme "communiste" dans le nom d'un parti, ainsi que l'usage public des symboles communistes, à savoir la faucille et le marteau; qu'il s'agit d'une manœuvre, en période préélectorale, qui vise à discréditer le parti communiste de Moldavie, un parti qui bénéficie du soutien de presque la moitié des électeurs depuis plus de 12 ans,
E. overwegende dat een commissie voor het onderzoek naar en de beoordeling van het totalitaire communistische regime in Moldavië heeft aanbevolen om bij wet het gebruik van het woord "communistisch" in partijnamen te verbieden, alsmede het openbare gebruik van communistische symbolen zoals de hamer en sikkel; overwegende dat dit in een periode voorafgaand aan de verkiezingen, een manoeuvre is om de communistische partij van Moldavië in diskrediet te brengen, een partij waarvoor gedurende meer dan twaalf jaar bijna de helft van alle kiezers heeft gestemd,
Nous devons appliquer les principes de protection des droits de l’homme en faisant preuve de bon sens, avec une nationalité européenne, et pas en se basant sur l’idéologie de ceux qui nous font la leçon sur la protection des droits tout en s’exprimant au nom de partis qui ont parmi leurs symboles le marteau et la faucille communistes.
We moeten de beginselen van de bescherming van de mensenrechten met gezond verstand toepassen, met Europees burgerschap, en niet gebaseerd op de ideologie van degenen die ons de les lezen over de bescherming van de rechten, terwijl ze zelf namens partijen spreken die de communistische hamer en sikkel als symbool hanteren.
Chacun sait que de nombreux partis communistes, et notamment le parti communiste de Grèce, utilisent comme symbole et comme signe distinctif du parti aux élections cette faucille et ce marteau.
Dès la signature de la nouvelle loi par le président lituanien, quiconque utilisera publiquement le symbole de la faucille et du marteau sera passible d'une amende allant de 150 à 300 euros.
Zodra de nieuwe wet door de president is ondertekend, staat op het gebruik in de publieke ruimte van de hamer en sikkel een boete van tussen 150 tot 300 euro.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...