La raison principale du refus est l'impossibilité de répondre à une demande trop importante, le fait que l'on travaille avec des normes et le fait d'être lié à un certain nombre de conditions logistiques telles que les moyens de transports, la disponibilité des chevaux et leur aptitude pour la nature de la prestation à fournir (ferrure, maladie,.).
De voornaamste reden van weigering is het niet kunnen invullen van de te grote vraag,het feit dat er gewerkt wordt met normen en het gebonden zijn aan een aantal logistieke voorwaarden zoals transportmiddelen, beschikbaarheid van de paarden en hun geschiktheid voor de aard van de te leveren prestatie (hoefbeslag, ziekte,.).