Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un fichier
Créer des fichiers numériques
Feuille de pupitre
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier détail
Fichier historique
Fichier intermédiaire
Fichier journal
Fichier temporaire
Flux de travail en mode fichier
Intermédiaire
Journal
Journal de marche
Journal de mises à jour
Log
Lèpre tuberculoïde de type intermédiaire atypique
Mouchard
Workflow en mode fichier

Vertaling van "Fichier intermédiaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fichier intermédiaire | fichier temporaire

tijdelijk bestand | tussenbestand


fichier détail | fichier intermédiaire

mutatiebestand


accident causé par un fichier

ongeval veroorzaakt door vijl


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

gegevensoptekening | logbestand | logboek | sessiebestand


flux de travail en mode fichier | workflow en mode fichier

file-based workflow | bestandsgebaseerde werkstroom | bestandsgebaseerde workflow


staphylocoque doré de sensibilité intermédiaire à la/résistant à la vancomycine

vancomycin intermediair/resistent Staphylococcus aureus




Lèpre tuberculoïde de type intermédiaire atypique

borderlinelepra, tuberculoìde vorm


créer des fichiers numériques

digitale bestanden maken


Professions intermédiaires de la santé non classées ailleurs

Vakspecialisten op het gebied van de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, les informations générales contiennent : 1° une description des types de crédit que le prêteur octroie ou pour lesquels l'intermédiaire de crédit intervient; 2° le tarif des frais et indemnités; 3° la nature des contrats dont le prêteur ou, le cas échéant, l'intermédiaire de crédit exige qu'ils soient annexés; 4° la date à partir de laquelle le prospectus est d'application; 5° une indication du tarif des taux, dont : a) une indication des taux d'intérêt périodiques; b) les taux débiteurs correspondants; c) toutes les réductions et majorations éventuelles que le prêteur accorde ou impose de manière générale et habituelle; ...[+++]

Daarnaast omvat de algemene informatie ook : 1° een beschrijving van de soorten kredieten die de kredietgever toestaat of waarvoor de kredietbemiddelaar bemiddelt; 2° het tarief van de gevraagde kosten en vergoedingen; 3° de aard van de overeenkomsten waarvan de kredietgever of, desgevallend, de kredietbemiddelaar, de aanhechting eist; 4° de datum vanaf wanneer de prospectus van toepassing is; 5° een aanduiding van het tarief van de rentevoeten, waaronder : a) een aanduiding van de periodieke rentevoeten; b) de overeenstemmende debetrentevoeten; c) alle eventuele verminderingen en vermeerderingen die de kredietgever op een algemene en gebruikelijke wijze toekent of oplegt; d) de toekenningsvoorwaarden van de hierboven vermelde vermin ...[+++]


Le cahier spécial des charges en vue de la conclusion des marchés publics relatifs à l'impression, à l'emballage, au conditionnement et au transport des épreuves doit comporter des conditions claires en matière d'obligation notamment de confidentialité et de contrôle de conformité, à savoir les obligations et les conditions de vérification : - de l'assemblage des cahiers de la brochure ; - de l'épaisseur de la brochure, de la qualité et solidité du système d'emballage, de scellage et de sécurisation des colis ; - de la qualité, la solidité et la lisibilité du papier collant ; - de la qualité de la sécurité adaptée à la transmission et gestion des fichiers électroni ...[+++]

Het bestek voor het sluiten van de overheidsopdrachten betreffende het drukken, verpakken, conditioneren en vervoeren van de documenten van de proeven moet duidelijke voorwaarden inhouden betreffende de verplichting inzake vertrouwelijkheid en controle van de overeenstemming, te weten, de verplichtingen en de voorwaarden voor de verificatie van : - het bijeenbrengen van de vellen van de brochure; - de dikte van de brochure, de kwaliteit en de stevigheid van het systeem voor de verpakking, de verzegeling en de beveiliging van de pakjes; - de kwaliteit, de stevigheid en de leesbaarheid van het plakband; - de veiligheid betreffende de mededeling en het beheer van de elektronische best ...[+++]


Lorsqu'ils ont connaissance de la nouvelle adresse d'une personne dont l'identité est enregistrée dans le fichier ainsi que lorsqu'ils reçoivent la justification de l'adresse d'une telle personne, les officiers de police judiciaire enregistrent sans délai cette information dans le fichier par l'intermédiaire d'un moyen de télécommunication sécurisé.

Als de officieren van gerechtelijke politie kennis nemen van een adreswijziging van een persoon wiens identiteit in het bestand is opgenomen of als zij de bevestiging krijgen dat die persoon op een bepaald adres woont, registreren zij die informatie onmiddellijk in het bestand via een beveiligd telecommunicatiemiddel.


« L'état de conservation et d'ouverture à la recherche d'un grand nombre, pour ne pas dire de la majorité, des fichiers d'archives est pitoyable », écrivaient les chercheurs dans leur rapport intermédiaire.

« De toestand van bewaring en ontsluiting van vele, zo niet de meeste, van de archiefbestanden is erbarmelijk », schreven de onderzoekers in hun tussentijds rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'une saisie a déjà été pratiquée, tout créancier dont la créance peut entrer en compte de répartition en vertu de l'article 1628, alinéa 1 , peut former opposition, par l'intermédiaire du greffier ou d'un huissier de justice, en adressant au fichier des avis, un avis reprenant les mentions utiles prévues au § 1 et contenant les mentions prévues à l'article 1629, alinéa 1 , 1º et 2º.

Wanneer er reeds een beslag is gelegd, kan iedere schuldeiser van wie de schuldvordering overeenkomstig artikel 1628, eerste lid, in aanmerking komt voor de verdeling, door bemiddeling van de griffier of van een gerechtsdeurwaarder, in verzet komen door aan het bestand van berichten een bericht te zenden dat de relevante gegevens omschreven in § 1 bevat alsmede de vermeldingen bedoeld in artikel 1629, lid 1, 1º en 2º.


Les notaires feront parvenir au fichier central, dans les trente jours civils, les actes prévoyant le versement d'une pension alimentaire et ce, par l'intermédiaire de la Fédération royale des notaires belges.

De notarissen bezorgen binnen de dertig kalenderdagen de akten waarin een onderhoudsregeling wordt getroffen aan het centraal bestand, en dit via de Koninklijke Federatie van Belgische notarissen.


« Art. 27. § 1. L'organisation intermédiaire envoie le fichier intermédiaire à l'administration suivant le mode et la périodicité définis par le Gouvernement flamand.

« Art. 27. § 1. De intermediaire organisatie zendt het intermediaire bestand over aan de administratie, op de wijze en met de periodiciteit die de Vlaamse Regering bepaalt.


Art. 28. Le membre du personnel ou l'entité, visé(e) à l'article 27, § 2, premier alinéa, applique au fichier intermédiaire un algorithme de conversion qui transforme en un autre cryptocode le cryptocode des usagers de soins qui figurent dans ce fichier généré par l'organisation intermédiaire.

Art. 28. Het personeelslid of de entiteit, bedoeld in artikel 27, § 2, eerste lid, past op het intermediaire bestand een versleutelingsalgoritme toe waardoor de door de intermediaire organisatie gegenereerde cryptocode van de zorggebruikers die in dat bestand voorkomen, versleuteld wordt tot een andere cryptocode.


Art. 27. § 1. L'organisation intermédiaire envoie le fichier intermédiaire à l'administration suivant le mode et la périodicité définis par le Gouvernement flamand

Art. 27. § 1. De intermediaire organisatie zendt het intermediaire bestand over aan de administratie, op de wijze en met de periodiciteit die de Vlaamse Regering bepaalt.


Par l'intermédiaire d'une connexion sans fil (GPRS, UMTS), on doit pouvoir consulter en ligne des banques de données déterminées (par exemple, d'après le numéro de plaque et/ou le numéro de châssis, on doit pouvoir contrôler toujours et partout dans le fichier de la DIV et Eucaris, s'il s'agit d'un véhicule volé. Via le numéro de registre national, on doit pouvoir contrôler si la carte du conducteur n'a pas été volée ou retirée de Digitach. Une interrogation analogue du fichier permis de conduire doit pouvoir être prévue.

Via een wireless-connectie (GPRS, UMTS) moet men on-line bepaalde databanken kunnen consulteren (bijvoorbeeld aan de hand van de nummerplaat en/of het chassisnummer moet men « altijd en overal » kunnen nagaan in het bestand van de DIV en Eucaris of het geen gestolen voertuig betreft, via het rijksregisternummer moet men kunnen nagaan of de bestuurderskaart van digitach niet gestolen of ingetrokken is, analoge ondervragingen van het rijbewijsbestand moeten voorzien worden, ...).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fichier intermédiaire ->

Date index: 2023-10-28
w