Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fleurir

Traduction de «Fleurir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais dire ici très clairement que toutes les tentatives visant à me détourner de ce projet, qui n'ont pas manqué de fleurir depuis, sont vouées à l'échec: je présenterai ce programme d'investissements.

Ik wil hier graag duidelijk gezegd hebben dat alle pogingen om mij van dit voornemen af te brengen (en die worden uiteraard al ondernomen), niets zullen uithalen: ik zal dit investeringsprogramma presenteren.


Nous avons vu fleurir pêle-mêle des concepts juridiques nouveaux autour des notions plus anciennes de fraude fiscale et d'évasion fiscale, telle que la lutte contre le blanchiment d'argent, la lutte contre la fraude fiscale grave et organisée, etc. Un arrêté royal du 3 juin 2007 donne d'ailleurs treize indicateurs de ce que peut être la "fraude fiscale grave et organisée".

De bestaande begrippen van belastingfraude en belastingontduiking werden aangevuld met een wirwar van nieuwe juridische concepten zoals de strijd tegen witwaspraktijken, de strijd tegen ernstige en georganiseerde fiscale fraude, enz.In een koninklijk besluit van 3 juni 2007 worden er voorts dertien indicatoren opgesomd, die kunnen wijzen op 'ernstige en georganiseerde fiscale fraude'.


En outre, étant donné la nature internationale de la haute technologie, cette capacité doit se trouver partout en Europe au même niveau élevé, afin de ne pas permettre à des «points faibles» de se développer, où le crime de haute technologie pourrait fleurir en toute impunité.

Daarnaast is het vanwege het grensoverschrijdende karakter van hightech noodzakelijk dat de capaciteit op dit terrein overal in de EU op een vergelijkbaar hoog niveau staat, zodat geen „zwakke plekken” ontstaan waar hightechmisdrijven ongestraft kunnen worden gepleegd.


Cette mesure a été suspendue suite à la présentation de la proposition de la Commission mais rien ne dit qu'en cas d'échec on ne voit pas fleurir ici et là des initiatives similaires.

Die maatregel werd na de indiening van het voorstel van de Commissie opgeschort, maar als dit project nu niet slaagt zullen zich links en rechts natuurlijk weer opnieuw zulke initiatieven aandienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces mesures devraient permettre à ces économies de voir fleurir des applications et des services nouveaux et innovants (par exemple dans les domaines du multimédia mobile, de l’accès à haut débit sans fil ou encore des infrastructures intégrées de protection civile et de secours en cas de catastrophe), ce qui donnera un avantage concurrentiel à leurs industries respectives.

Deze stappen zullen deze economieën in staat stellen nieuwe en innovatieve diensten en toepassingen aan te bieden (bv. mobiele multimedia, draadloze breedbandtoegang, geïntegreerde infrastructuren voor publieke bescherming en noodherstel) en voor hun respectieve industrieën een concurrentievoordeel opleveren.


La corruption sape les droits de l'homme, les institutions démocratiques, l'État de droit et le système judiciaire. Elle laisse fleurir le crime organisé.

Corruptie ondermijnt de mensenrechten, de democratische instellingen, de rechtsorde en het rechtssysteem. en geeft de georganiseerde misdaad de gelegenheid te floreren.


Elle ne veut pas voir fleurir chez elle des revendications similaires à l’heure où elle entend augmenter sa fiscalité indirecte de 20 %.

Het wil niet dat dergelijke eisen in eigen land de kop opsteken nu het zijn indirecte belastingen met 20 procent wil verhogen.


Au cours des cinquante années suivantes, d'innombrables imitateurs s'inspirèrent de l'exemple d'Astley et des cirques fleurirent dans toute l'Europe.

In de loop van de daaropvolgende vijftig jaar volgden talrijke imitaties van het voorbeeld van Astley en ontstonden in geheel Europa circussen.


La limite territoriale des centres agréés pour l'exécution de tâches auprès du Registre national avait été imposée à une époque où, comme le note le Rapport au Roi de l'arrêté royal du 16 octobre 1984, on avait vu fleurir un certain nombre de centres informatiques ayant compétence sur un territoire déterminé, soit une ou plusieurs provinces, soit même une partie de province, soit sur une Région.

De territoriale begrenzing van de centra erkend voor het uitvoeren van opdrachten bij het Rijksregister werd opgelegd in een tijdperk waarin, zoals is gesteld in het Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 16 oktober 1984, een aantal informaticacentra tot stand waren gekomen met bevoegdheid over een welbepaald grondgebied, te weten één of meer provinciën, of zelfs een deel van een provincie, of over een Gewest.


C'est ainsi que l'on voit fleurir les organes sécuritaires privés.

De particuliere veiligheidsbranche maakt gouden tijden door.




D'autres ont cherché : fleurir     Fleurir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fleurir ->

Date index: 2023-04-09
w