Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flux de vitesse acoustique
Vitesse acoustique
Vitesse d'une particule
Vitesse instantanée d'une particule

Traduction de «Flux de vitesse acoustique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vitesse acoustique | vitesse d'une particule

deeltjessnelheid | geluidsnelheid


vitesse acoustique | vitesse instantanée d'une particule

momentane deeltjessnelheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique - Détermi ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Travaille au sein d'une équipe (co 01337) - Communique de manière effective et efficace - Echange des informations avec des collègues et des responsables - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de la tâche - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec des collègues - Respecte les indications de responsables - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) o Travaille dans le respect de la qualité (co 01338) - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et quantitatif, et les rectifie au besoin - Utilise les matériaux, les outils et le temps de manière parcimonieuse et évite le gaspillage - Respecte les règl ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Werkt in teamverband (co 01337) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01338) - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en stuurt desnoods bij - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt verspilling - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en uitgevoerde werken door het b ...[+++]


Pour faire face au risque de pénurie annoncé cet hiver, Elia a pris l’initiative de placer un appareil aux lignes frontalières, ce qui permettra selon l’intensité et la vitesse du vent et autres conditions spécifiques, d’augmenter les flux physiques de 10 à 15 % en cas de basses températures.

Om het hoofd te bieden aan het risico op schaarste dat voor deze winter is aangekondigd, heeft Elia het initiatief genomen om op de grenslijnen een toestel te installeren dat, naar gelang van de windintensiteit en -snelheid en andere specifieke omstandigheden, in geval van lage temperaturen, de fysieke stromen met 10 tot 15 % kan laten toenemen.


Des experts de l'Université de Californie l'ont confirmé: la vitesse la plus sûre est celle qui correspond à la vitesse du flux de circulation moyen, même si celle-ci est supérieure à la limite fixée par la loi.

Experten van de Californische Universiteit hebben dit bevestigd : de veiligste snelheid is deze die overeenstemt met de snelheid van de gemiddelde verkeersstroom, ook al ligt die hoger dan de wettelijk toegelaten limiet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des experts de l'Université de Californie l'ont confirmé: la vitesse la plus sûre est celle qui correspond à la vitesse du flux de circulation moyen, même si celle-ci est supérieure à la limite fixée par la loi.

Deskundigen van de Californische Universiteit hebben dit bevestigd : de veiligste snelheid is die welke overeenstemt met de snelheid van de gemiddelde verkeersstroom, ook al ligt die hoger dan de wettelijk toegelaten limiet.


La Commission proposera de nouvelles spécifications techniques dans le cadre de la directive concernant les systèmes de transport intelligents, afin de permettre un échange aisé de données et d’informations entre véhicules, et entre véhicules et infrastructures (par exemple pour permettre le fonctionnement de systèmes d’information en temps réel sur les limitations de vitesse, les flux de circulation, la congestion, ainsi qu’en matière de reconnaissance des piétons).

De Commissie zal nieuwe technische specificaties voorstellen in het kader van de richtlijn intelligente vervoersystemen, zodat gegevens en informatie eenvoudig kunnen worden uitgewisseld tussen voertuigen onderling en tussen voertuigen en infrastructuur (bijvoorbeeld om realtime-informatie uit te wisselen over snelheidsbeperkingen, verkeersstromen, congestie, identificatie van voetgangers op de weg).


Les caractéristiques acoustiques de cet avertisseur acoustique sont enregistrées pour des vitesses du générateur électrique correspondant à 50, 75 et 100 % de la vitesse maximale indiquée par le fabricant du générateur pour un fonctionnement continu.

De geluidskarakteristieken van deze signaalinrichting worden geregistreerd bij snelheden van de elektrische generator die overeenkomen met 50, 75 en 100 % van de door de fabrikant van de generator opgegeven maximumsnelheid bij continu bedrijf.


2.1. Tout véhicule doit être muni d'un avertisseur acoustique d'un type homologué en application de la présente directive ou homologué en application de la directive 70/388/CEE du Conseil, du 27 juillet 1970, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'avertisseur acoustique des véhicules à moteur (1); toutefois, les cyclomoteurs munis d'un moteur de puissance n'excédant pas 0,5 kW et dont la vitesse maximale par construction est inférieure ou égale à 25 km/h peuvent être munis d'un avertisseur acoust ...[+++]

2.1. Elk voertuig moet zijn voorzien van een geluidssignaalinrichting van een type dat is goedgekeurd overeenkomstig deze richtlijn of overeenkomstig Richtlijn 70/388/EEG van de Raad van 27 juli 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de geluidssignaalinrichting van motorvoertuigen (1). Bromfietsen met een motorvermogen niet groter dan 0,5 kW en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid niet hoger dan 25 km/h mogen echter voorzien zijn van een goedgekeurde geluidssignaalinrichting of van een niet goedgekeurde mechanische geluidssignaalinrichting.


La tension d'alimentation variant soit entre 115 et 95 % de sa tension nominale pour les avertisseurs acoustiques alimentés en courant continu, soit, pour les avertisseurs acoustiques alimentés en courant alternatif, entre 50 et 100 % de la vitesse maximale du générateur indiquée par le fabricant du générateur pour un fonctionnement continu.

De voedingsspanning varieert hierbij tussen 115 en 95 % van de nominale spanning voor geluidssignaalinrichtingen die met gelijkstroom worden gevoed of voor geluidssignaalinrichtingen die met wisselstroom worden gevoed tussen 50 en 100 % van de door de fabrikant van de generator opgegeven maximumsnelheid van de generator bij continu bedrijf.


TML s'est basée sur les flux réels sur nos autoroutes et sur les vitesses réelles des véhicules par observatoire et par heure.

TML baseerde zich op de reële verkeersstromen op onze snelwegen en op de reële snelheden van de voertuigen per meetpost en per uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Flux de vitesse acoustique ->

Date index: 2022-04-11
w