Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brouillage dans la même voie
Brouillage sur la voie commune
Fonctionnement dans la même voie
Fonctionnement dans le même canal
Interférence dans un même canal
Rapport de protection dans la même voie

Vertaling van "Fonctionnement dans la même voie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonctionnement dans la même voie | fonctionnement dans le même canal

werking binnen hetzelfde kanaal


rapport de protection contre les émissions faites dans la même voie | rapport de protection dans la même voie

protectieverhouding binnen hetzelfde kanaal


brouillage dans la même voie | brouillage sur la voie commune | interférence dans un même canal

storing op hetzelfde kanaal


assurer le fonctionnement sécurisé de la voie ferrée pendant des réparations

veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties garanderen | veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties verzekeren | zorgen voor een veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties


signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un "groupe DCI" est un ensemble de conditionnements de médicaments disponibles sur le marché qui ont en commun une même substance active (ou combinaison de substances actives), un même dosage et une même voie d'administration.

Een "VOS-groep" is een verzameling van in de handel beschikbare verpakkingsvormen van geneesmiddelen die eenzelfde actief bestanddeel (of combinatie van actieve bestanddelen), eenzelfde sterkte en eenzelfde toedieningsweg gemeenschappelijk hebben.


Art. 2. A l'article 2 du même arrêté les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport». sont remplacés par les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intér ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer". vervangen door de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer, voor zover het een feder ...[+++]


Art. 24. L'article 65.2, alinéa 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 1990 et 18 décembre 2002, est complété avec les panneaux additionnels suivants : Art. 25. Dans l'article 65.4 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 18 septembre 1991, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'intitulé est complété avec les mots suivants : « et signalisation d'application sur des parties de la voie publique »; 2° dan ...[+++]

Art. 24. Artikel 65.2, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 20 juli 1990 en 18 december 2002 wordt aangevuld met de volgende onderborden : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 25. In artikel 65.4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 september 1991, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het opschrift wordt aangevuld met de woorden "en signalisatie van toepassing op delen van de openbare weg"; 2° in het eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "of een ander deel van de openbare weg" worden ingevoegd tussen de woorden ...[+++]


Art. 57. A l'article 259novies du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998, remplacé par la loi du 18 décembre 2006 et modifié par la loi du 1 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "voie électronique"; 2° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "lettre recommandée à la poste" sont remplacés par le ...[+++]

Art. 57. In artikel 259novies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998, vervangen bij de wet van 18 december 2006 en gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; 2° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; 3° in paragraaf 4, eerste lid, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Quelle est la législation en vigueur en Belgique? b) Est-elle suffisamment contraignante? c) Envisagez-vous de suivre la même voie que celle empruntée par le gouvernement français en interdisant ce type de pratiques?

2. a) Welke regelgeving is er dienaangaande in België van kracht? b) Is die streng genoeg? c) Zal u het voorbeeld van de Franse regering volgen en een verbod op dat soort praktijken uitvaardigen?


L’UE a ouvert la voie à la libéralisation et à la privatisation de tous les facteurs de production - l’eau, l’énergie, le transport et la technologie - et impose aux pays tiers de suivre la même voie par l’entremise de l’OMC et d’accords bilatéraux.

De EU heeft het voortouw in de liberalisatie en privatisering van alle voedselproductiefactoren: water, energie, vervoer, technologie en legt deze ook op aan de derde landen via de WTO en via bilaterale overeenkomsten.


Je dirais que la procédure du carton bleu suivra peut-être la même voie: il y a quelques hésitations pour l’instant, mais testons-la, voyons comment elle fonctionne et je suis certain que nous pouvons la faire fonctionner.

Ik denk dat het met de blauwekaartprocedure misschien hetzelfde zal gaan: er bestaat nu enige aarzeling over, maar laten we het eens uitproberen, laten we eens kijken hoe het werkt; ik ben er van overtuigd dat we er ook voor kunnen zorgen dat het werkt.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Alors que nous avons besoin d’un changement radical des orientations et des objectifs des politiques communautaires, par le biais d’une révocation du pacte de stabilité et de croissance et son remplacement par un pacte de croissance et d’emploi, ainsi que d’une modification en profondeur de la stratégie de Lisbonne afin de mettre fin aux libéralisations et privatisations des industries et des services publics de base et de donner la priorité absolue à la création d’emplois et à la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, la Commission continue sur la ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De richtsnoeren en doelstellingen van het communautair beleid moeten drastisch worden gewijzigd. Het Stabiliteitspact moet worden herroepen en vervangen door een Groei- en Werkgelegenheidspact. Ook de Strategie van Lissabon dient geheel anders te worden geformuleerd om zo een einde te maken aan de liberalisering en privatisering van essentiële openbare diensten. Er moet absolute prioriteit worden gegeven aan het scheppen van banen met rechten en de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting. De Commissie blijft echter aandringen op een steeds liberalere aanpak – meer van hetzelfde, dus.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Alors que nous avons besoin d’un changement radical des orientations et des objectifs des politiques communautaires, par le biais d’une révocation du pacte de stabilité et de croissance et son remplacement par un pacte de croissance et d’emploi, ainsi que d’une modification en profondeur de la stratégie de Lisbonne afin de mettre fin aux libéralisations et privatisations des industries et des services publics de base et de donner la priorité absolue à la création d’emplois et à la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, la Commission continue sur la ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De richtsnoeren en doelstellingen van het communautair beleid moeten drastisch worden gewijzigd. Het Stabiliteitspact moet worden herroepen en vervangen door een Groei- en Werkgelegenheidspact. Ook de Strategie van Lissabon dient geheel anders te worden geformuleerd om zo een einde te maken aan de liberalisering en privatisering van essentiële openbare diensten. Er moet absolute prioriteit worden gegeven aan het scheppen van banen met rechten en de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting. De Commissie blijft echter aandringen op een steeds liberalere aanpak – meer van hetzelfde, dus.


La tâche des délégations de la Commission dans les pays en voie de développement doit être de jouer un rôle directeur dans l’instauration d’un dialogue politique adéquat et à veiller à ce que tous les pays suivent une même voie.

Het is de taak van de delegaties van de Commissie in de ontwikkelingslanden om een leidende rol te spelen bij het ontwikkelen van die politieke dialoog en ervoor te zorgen dat alle landen dezelfde lijn volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fonctionnement dans la même voie ->

Date index: 2021-11-20
w