(
39) Pour tenir compte de l'évolution des connaissances techniques et des nouvelles observations scientifiques, le pouvoir d'adopter des actes, conformément à l'article 2
90 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, devrait être délégué à la Commission afin qu'elle puisse modifier la partie B, point 2, de l'annexe I, en particulier pour p
révoir des cycles d'essai sur les moteurs hybrides et ajouter les carburants d'essai mélangés à du bioca
...[+++]rburant au tableau des carburants d'essai, lorsque ceux-ci auront été acceptés au niveau international, et la partie C, point 1, de l'annexe I, à l'exclusion des modifications directes ou indirectes des valeurs d'émissions gazeuses ou sonores et des valeurs du nombre de Froude et du rapport puissance/développement, ainsi que les annexes V, VII et IX. Il est particulièrement important que la Commission procède aux consultations appropriées tout au long de son travail préparatoire, y compris au niveau des experts.(39) Teneinde rekening te houden met de voortschrijdende technische kennis en met nieuwe wetenschappelijke inzichten, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen tot wijziging van bijlage I, deel B, punt 2, met name om tes
tcycli voor hybride motoren op te nemen en met biobrandstoffen bijgemengde testbrandstoffen op te nemen in de tabel van testbrandstoffen zodra die testbrandstoffen internationaal zijn geaccepteerd, en bijlage I, deel C, punt 1, met uitzondering van directe of indirecte wijzigingen van de grensw
...[+++]aarden voor uitlaat- en geluidsemissies en het getal van Froude en de verhouding vermogen/deplacement, alsook van de bijlagen V, VII en IX. Het is van bijzonder belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden tot passende raadplegingen overgaat, onder meer op deskundigenniveau.