Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondation Bien-Etre des Ouvriers Etrangers
Fondation des Biens de la Couronne

Vertaling van "Fondation des Biens de la Couronne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fondation des Biens de la Couronne

Stichting Kroongoederen


Fondation catholique de la Hollande-Méridionale pour le bien-être

Rooms Katholieke Welzijnsstichting Zuid-Holland


Fondation Bien-Etre des Ouvriers Etrangers

Stichting Welzijn Buitenlandse Werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, lorsque le preneur est une commune, un centre public d'action sociale, une association sans but lucratif ou une fondation soumis à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, ou une société à finalité sociale, il peut sous-louer le bien, partiellement ou dans sa totalité, à une au plusieurs personnes physiques, à condition que celles ...[+++]

Wanneer de huurder echter een gemeente is, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een vereniging zonder winstoogmerk of een stichting onderworpen aan de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, of een vennootschap met een sociaal oogmerk is, kan hij het onroerend goed, gedeeltelijk of volledig, onderverhuren aan één of meerdere natuurlijke personen, op voorwaarde dat het minderbedeelde personen betreft of personen die zich een moeilijke situatie bevinden en zij het goed uitsluitend tot hun hoofdverblijfplaats bestemmen, en voor zover de verhuurder zijn toestemming heeft gegeven voor de mogelijkheid om het goed met dit ...[+++]


Le présent chapitre s'applique également aux sous-locations conclues par une commune, un centre public d'aide sociale, une association sans but lucratif ou un établissement d'utilité publique soumis à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, ou une société à finalité sociale, qui sous-loue le bien loué, dans sa totalité, à une au plusieurs p ...[+++]

Dit hoofdstuk is tevens van toepassing op de onderverhuring aangegaan door een gemeente, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een vereniging zonder winstoogmerk of een instelling van openbaar nut onderworpen aan de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, ofwel een vennootschap met een sociaal oogmerk, die het goed aan één of meer natuurlijke personen geheel onderverhuurt, op voorwaarde dat deze personen minderbedeeld zijn of zich in een moeilijke sociale situatie bevinden en dat zij het goed uitsluitend tot hun hoofdverblijfp ...[+++]


"L'autorisation n'est néanmoins pas requise pour les legs aux associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations, régies par la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les fondations, les partis politiques européens et les fondations politiques européennes, aux congrégations ou maisons hospitalières de femmes, régies par le décret impérial du 18 février 1809 relatif aux congrégations ou maisons hospitalières de femmes, et aux séminaires, régis par le décret impérial du 6 no ...[+++]

"De machtiging is evenwel niet vereist voor legaten aan verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen, geregeld door de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de Europese politieke partijen en stichtingen, aan congregaties of huizen van ziekenverplegende vrouwen, geregeld door het keizerlijk decreet van 18 februari 1809 betreffende de congregaties of huizen van ziekenverplegende vrouwen, en aan seminaries, geregeld door het keizerlijk decreet van 6 november 1813 op de bewaring en het beheer der goederen welke de geestelijkheid in verschill ...[+++]


(43) Au sein de la Donation royale, on distingue: les biens de la Couronne; les biens à affection d'intérêt général (ouverts au public ces biens comprennent notamment la Tour japonaise et le Pavillon chinois); les biens de rapport, dont la Donation royale tire ses revenus.

(43) Binnen de Koninklijke Schenking onderscheidt men kroongoederen, openbare goederen (met name de Japanse toren en het Chinees paviljoen, die open zijn voor het publiek) en beleggingspanden, waaruit de Koninklijk Schenking haar inkomsten haalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est des biens dits réservés, également biens de la Couronne, l'État ne dispose que de la nue propriété et du fructus, leur usage étant réservé au Roi et à sa famille (43) .

Voor de zogenaamde voorbehouden goederen of kroongoederen beschikt de Staat slechts over de blote eigendom en komt het gebruik toe aan de Koning en zijn familie (43) .


La jouissance privée des biens de la Couronne et l'intimité de la famille royale pourront donc être préservées.

Het privé-genot van de kroongoederen en de privacy van de koninklijke familie kunnen bijgevolg gegarandeerd blijven.


I. Rappelant l'importance de préserver la jouissance privée des biens de la Couronne et l'intimité de la famille royale,

I. Gelet op het feit dat het belangrijk is het privé-genot van de kroongoederen en de privacy van de koninklijke familie te garanderen,


(42) Les extensions du château de Laeken, où se trouvent notamment les appartements du duc et de la duchesse de Brabant, ainsi que sa bibliothèque, ses écuries, une partie des serres et la moitié environ de son parc relève de la Donation royale et sont des biens de la Couronne tandis que le corps du château, les serres mentionnées et l'autre moitié du parc appartiennent en propre à l'État.

(42) De bijgebouwen van het kasteel van Laken, waar zich meer bepaald de appartementen van de hertog en de hertogin van Brabant bevinden, evenals de bibliotheek, de stallingen, een deel van de serres en ongeveer de helft van het park, ressorteren onder de Koninklijke Schenking en zijn kroongoederen, terwijl het kasteelgebouw zelf, de vermelde serres en de andere helft van het park volledig staatseigendom zijn.


Article 1. Le mandat de M. Michel Villan en tant que membre de la commission de la gestion des biens et de l'administration de l'"Orphelinat Saint-Joseph, Fondation Joseph Denamur" en qualité d'administrateur-président représentant la Région wallonne est prolongé jusqu'au 31 décembre 2017.

Artikel 1. Het mandaat van de heer Michel Villan als lid van de Commissie voor het beheer van de goederen en het bestuur van het weeshuis "Saint-Joseph, Fondation Joseph Denamur", in de hoedanigheid van bestuurder-voorzitter die het Gewest vertgenwoordigt, wordt tot 31 december 2017 verlengd.


Le statut et la structure de la Fondation européenne pour la formation devraient lui permettre de donner plus facilement une réponse souple aux exigences spécifiques et distinctes des différents pays qu'il convient d'aider, et lui permettre de mener à bien ses fonctions en étroite collaboration avec les organismes nationaux et internationaux existants.

Het statuut en de structuur van de Europese Stichting voor opleiding moeten deze in staat stellen om op de specifieke, uiteenlopende behoeften van de afzonderlijke landen die moeten worden geholpen, op soepele wijze in te spelen, en om in nauwe aansluiting op de bestaande nationale en internationale organen haar taken te vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fondation des Biens de la Couronne ->

Date index: 2023-04-05
w