Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bail emphytéotique
Canon emphytéotique
Compagnie d'investissement
Contrat de bail emphytéotique
Convoyeur de fonds
Dépôt collectif
Entreprise de transport de fonds
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Fonds emphytéotique
Fonds structurel
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Industrie du transport de fonds
RDC
RPDC
Redevance emphytéotique
Règlement portant dispositions communes
Réforme des Fonds structurels
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société de transport de fonds
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Transport de fonds
Transport de fonds et de titres
Transporteur de fonds
Transporteuse de fonds

Vertaling van "Fonds emphytéotique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


canon emphytéotique | redevance emphytéotique

erfpachtscanon


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en ...[+++]




contrat de bail emphytéotique

overeenkomst van erfpacht




transport de fonds [4.7] [ convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | industrie du transport de fonds | société de transport de fonds | transport de fonds et de titres ]

geldtransport [4.7] [ CIT-bedrijf | geld- en waardetransport | geldtransportbedrijf | geldtransportdiensten | vervoer van geld en effecten | waardetransport | waardevervoerder ]


Fonds structurel [ réforme des Fonds structurels ]

structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]


transporteur de fonds | transporteuse de fonds | convoyeur de fonds | convoyeur de fonds/convoyeuse de fonds

beveiliger geld- en waardetransport | beveiligingsmedewerkster geld- en waardetransport | beveiliger geld- en waardetransport | beveiligster geldtransport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque des dispositions légales relevant de l'autorité fédérale ou décrétales relevant de l'autorité régionale interdisent au propriétaire visé au § 1 de céder certains des biens visés ou soumet cette aliénation à autorisation des pouvoirs publics, et qu'en outre il s'avère impossible d'obtenir modification des dispositions légales ou décrétales susdites ou autorisation des pouvoirs publics, le Gouvernement peut, sur proposition de la société patrimoniale concernée, autoriser l'intervention du fonds, moyennant conclusion d'un bail emphytéotique de la plus longue d ...[+++]

Wanneer de wettelijke bepalingen van de federale overheid of de decretale bepalingen van een deelstaat de in § 1 bedoelde eigenaar verbieden sommige van de bedoelde goederen over te dragen of die vervreemding onderwerpen aan de toelating van de overheid, en het overigens als onmogelijk blijkt de bovenvermelde wets- of decreetbepalingen te wijzigen of de toelating van de overheid te krijgen, kan de Regering, op de voordracht van de betrokken maatschappij voor vermogensbeheer, de tegemoetkoming van het fonds toelaten, mits de sluiting van een erfpacht met de wettelijk langst toegelaten duur met de maatschappij voor vermogensbeheer.


Le vendeur ou donneur à bail emphytéotique rembourse, conformément à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le montant de la prise en charge ou de la subvention forfaitaire à la Région flamande, au profit du Fonds du Logement, visé à l'article 59 du Code flamand du Logement. ».

De verkoper of erfpachtgever betaalt overeenkomstig artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof het bedrag van de tenlasteneming of de forfaitaire subsidie terug aan het Vlaamse Gewest, ten bate van het Fonds voor de Huisvesting, vermeld in artikel 59 van de Vlaamse Wooncode" .


Le vendeur ou donneur à bail emphytéotique rembourse le montant de la prise en charge ou de la subvention forfaitaire à la Région flamande, au profit du Fonds du Logement, visé à l'article 59 du Code flamand du Logement.

De verkoper of erfpachtgever betaalt het bedrag van de tenlasteneming of de forfaitaire subsidie terug aan het Vlaamse Gewest, ten bate van het Fonds voor de Huisvesting, vermeld in artikel 59 van de Vlaamse Wooncode.


Art. 7. 2.7 Dans les limites des moyens que le Ministre réserve à cette fin dans le Fonds d'Energie, après décision du Gouvernement flamand, une subvention est octroyée aux agences de location sociale, SVK en abrégé, locataires ou détenteurs d'un droit emphytéotique d'un bâtiment résidentiel ou d'une unité d'habitation situés dans la Région flamande, pour couvrir les dépenses réelles payées par ces SVK pour les travaux visés aux articles 7.2.8 à 7.2.11 inclus.

Art. 7. 2.7 Binnen de middelen die door de minister daartoe, na beslissing van de Vlaamse Regering, in het Energiefonds worden gereserveerd, wordt aan een sociaal verhuurkantoor, afgekort SVK, dat huurder of erfpachthouder is van een residentieel gebouw of van een wooneenheid in het Vlaamse Gewest, een subsidie toegekend voor de uitgaven die werkelijk door dat SVK zijn betaald voor de werkzaamheden, vermeld in artikel 7.2.8 tot en met 7.2.11.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Dans les limites des moyens réservés par le Ministre, après décision du Gouvernement flamand, dans le Fonds de l'Energie, une subvention est octroyée à une SVK qui est locataire ou détenteur du droit emphytéotique d'un bâtiment résidentiel ou unité de logement situés dans la Région flamande, en vue des dépenses réellement faites pour les travaux visés aux articles 3 à 6 inclus.

Art. 2. Binnen de middelen die door de minister daartoe, na beslissing van de Vlaamse Regering, in het Energiefonds worden gereserveerd, wordt aan een SVK dat huurder of erfpachthouder is van een residentieel gebouw of wooneenheid gelegen in het Vlaamse Gewest, een subsidie toegekend voor de uitgaven die werkelijk door dat SVK zijn betaald voor de werkzaamheden, vermeld in artikel 3 tot en met 6.


Le Fonds, visé à l'alinéa 1, communique les loyers de base de chaque logement PPS pour toute la durée de la convention PPS, à la commune, la structure de coopération intercommunale ou le C. P.A.S. qui sont parties à la convention PPS, au plus tard six mois avant le début du bail emphytéotique».

Het Fonds, vermeld in het eerste lid, deelt de basishuurprijzen van elke PPS-woning voor de hele duur van de PPS-overeenkomst mee aan de gemeente die, het intergemeentelijke samenwerkingsverband of het O.C. M.W. dat partij is bij de PPS-overeenkomst, uiterlijk zes maanden voor de aanvang van de erfpacht».


Il révient, dès lors, au comité de gestion de cet organisme parastatal de sécurité sociale de gérer ce patrimoine tenant compte des contraintes budgétaires imposées et de la réglementation en matière d'urbanisme à Bruxelles. 2. Ne disposant pas des fonds propres nécessaires à la rénovation du bâtiment, l'OSSOM a souhaité en confier la rénovation et la gestion à un groupe financier et/ou immobilier par le biais de la conclusion d'un bail emphytéotique.

Het is dan ook het beheerscomité van deze parastatale instelling van sociale zekerheid dat dit patrimonium dient te beheren, rekening houdend met de opgelegde budgettaire beperkingen en met de stedenbouwkundige voorschriften in Brussel. 2. Aangezien de DOSZ niet over de nodige fondsen beschikte om het gebouw te renoveren, wenste deze instelling de renovatie en het beheer toe te vertrouwen aan een financiële groep en/of vastgoedmaatschappij via een erfpachtovereenkomst.


1. Partagez-vous mon point de vue que, pour le cédant de l'emphytéose, le prix du bâtiment n'est pas compris dans la base imposable de la redevance emphytéotique, étant donné que l'impôt des personnes physiques se fonde sur la base imposable pour la perception du droit d'enregistrement relatif au contrat d'emphytéose (art. 10, § 1, 1er et 2ième alinéas, CIR 92), alors que le prix de la cession du bâtiment relève du droit de vente?

1. Bent u het eens dat in hoofde van de overdrager van de erfpacht de prijs voor het gebouw niet begrepen is in de belastbare basis voor de erfpachtvergoeding aangezien de personenbelasting zich baseert op de grondslag voor de registratierechten (art. 10, § 1, eerste en tweede lid, WIB 92), waarbij de prijs voor de overdracht van het gebouw onderworpen is aan het verkooprecht?


w